:::

共相與殊相:東亞文化意象的轉接與異變


進入近代化歷程以前的東亞,不只是一個地理概念,東亞諸國有某種共同的溝通方式,有相當類似程度的知識結構,其價值觀念與審美經驗也具有高度的同質性,這種彼此共通的精神圖像與價值追求,或可暫時稱之為「東亞文化意象」。這是一個舊傳統,但從現代學術意義的眼光來看,卻又如是新穎。東亞諸國的文化意象曾經有一個共通的文化基礎,但不同的風土人情,也造就了表現方式的大異其趣,絕不可一視同仁。例如日本明治維新最重要的精神源頭之一是陽明學,但日本的陽明學在內涵與表述,與中國的陽明學其實大相逕庭;又如朝鮮一朝,以朱子學為圭臬,其所認識的朱子形象與中國亦大不相同;楊貴妃與唐明皇淒美的愛情故事傳誦人口,中國文化傳統中對於楊貴妃的評價始終具有強烈的道德譴責,但在日本,楊貴妃博取了無限同情,甚至成為日本的守護神;彌勒信仰在東亞廣泛流傳,日韓的彌勒造像往往是半跏思維的俊美少年,中國卻多是大腹便便的布袋和尚,二者相去不可以道里計。共相與殊相之間的關係極其複雜多岐,兼容並蓄,成就豐富多元的文化圖像。 目 錄 導論 一多相即—東亞文化意象傳衍過程中普遍性與特殊性的再省思............廖肇亨 -1- 作為日本美術的唐物—東亞文化交流史的一個面向............島尾新 著.胡智敏 譯 1 韓國古代文人對「北京八景」之「薊門煙樹」的憧憬與創生............衣若芬 35 日本漢籍《四河入海》的蘇詩別解............蔡 毅 67 「東夷」與「西土」—唐話學的展開與徂徠學派的對清認識............藍弘岳 91 曲亭馬琴《青砥藤綱摸稜案》之漢籍援用與書肆出版............林桂如 137

Facebook Facebook
Youtube Youtube
Instagram Instagram
twitter Twitter
weibo Weibo