Institute of Chinese Literature and Philosophy, Academia Sinica ¡¼

¡U¤¤¥¡¬ã¨s°|¡U¤¤°ê¤å­õ¬ã¨s©Ò¡U¥»©Ò¦ì¸m¹Ï MAP ¡U©Ò¤º¤½§i¡U¤¤¤åª©¡UENGLISH¡U

¤¤°ê¤å­õ¬ã¨s¶°¥Z  ²Ä¤Q¤E´Á

¥Ø  ¿ý

½×    ¤å
³¯    ­P »¡¡u®L¡v»P¡u¶®¡v¡G©v©P§¼Ö§Î¦¨»PÅܾEªº¥Á±Ú­µ¼Ö¾Ç¦Ò¹î
·¨¥É¦¨ ¤p²³ÅªªÌ¡G±dº³®É´Áªº¤å¾Ç¶Ç¼½»P¤å¾Ç§åµû
¿½    ¹£ ½×²î¤s¹ï¾§®a¶Ç²Î¸Ö¾Ç¡u¿³Æ[¸s«è¡v·§©À¤§¦A¸à
ªLÅb©y ±qÀ¸¼@¤º²[ªº½èÅܽ×À¸¤å¶Ç©_ªº²§»¡°ÝÃD
¤ýÀõ¬Â ±ß©ú²MªìÀ¸¦±¼f¬ü·NÃѤ¤±¡²zÆ[¤§Âà¤Æ¤Î¨ä·N¸q
¤ý¦w¬è ¡uºt­û¼@³õ¡v¦V¡u½s¼@¤¤¤ß¡v ¢w¢w ¤j³°¡uÀ¸¦±§ï­²¡v®ÄÀ³»P·í¥NÀ¸¦±½è©ÊÂàÅܤ§Æ[¹î
¥î®¶¾± ¯û¤lªº¡u¨­¡B§¤@Åé¡vÆ[ ¢w¢w ±q¡u¦ÛµMªº¨­Åé¡v¨ì¡u§¸qªº¨­Åé¡v
Áé±m¶v ´ï¥Ì¬u­õ¾Ç«ä·Q¬ã¨s
ªL¤ë´f ¼B·ª¤s¹ï¡m¤j¾Ç¡n¡q¸Û·N¡r³¹ªº¸àÄÀ
§õ¼]¾Ç ¦p¨Ó¦òªº¤â´x¤ß ¢w¢w ¸Õ½×©ú¥½­C¿q·|¡uÃÒ¹D¬G¨Æ¡v¸Ìªº¦ò±Ð¦â±m
µû    ½×
³¯ºa¶} ¦N¤t©¯¦¸­¦¡qÌu±t¾Ç®×¡rªR½×

 

Number 19          September 2001

Articles

Magnificence and Elegance: A Study of the Formation and Transformation of Tsung-Chou¡¦s Ritual Music

CHEN Zhi

Minor Readership: Literary Communication and LiteraryCriticism in the K¡¦ang-hsi Period

YANG Yü-cheng

On Wang Fu-chih¡¦s Reinterpretation of the Confucian Concept for the Function of Poetry : ¡§Stimulating, Observing, Expressing Fellowship, Showing Resentment¡¨

XIAO Chi

How Did Transformations in the Nature of Opera Differential Hsi-wen and Ch¡¦uan-ch¡¦i: A Look at the Tune Patterns of T¡¦ang Hsien-Works

LIN Ho-yi

The Transformation of Ch¡¦ing and Li and Its Significance in the Aesthetic Trend of late Ming and Early Ch¡¦ing Drama

WANG Ayling

The Transition From Actor-Centered to Playwright-Centered Drama: An Investigation of Mainland Drama Reform and the Transformation of the Nature of Contemporary Theater

WANG An-ch¡¦i

Hsün-tzu¡¦s Recognition of the ¡§Combination of One¡¦s Body and the Li-yi¡¨:The Transformation from ¡§A Natural Body to the Li-yi¡¦s Body¡¨

WUU Jenn-shiun

A Study of the philosophical thought of Chan Jo-shui

CHUANG Ts¡¦ai-chün

Liu Chi-shan¡¦s Interpretation of ¡§Ch¡¦eng-I¡¨ Chapter in the Great Learning

LIN Yueh-hui

Exemplum and ApadAna: Buddhist Influences on the Chinese Writings of Late-Ming Jesuits

LI Sher-shiueh

Commentary

A Critical Analysis of Yoshikawa kojiro¡¦s ¡§Sorai Gakuan¡¨

CHAN Wing-hoi

 

»¡¡u®L¡v»P¡u¶®¡v¡J©v©P§¼Ö§Î¦¨»PÅܾEªº¥Á±Ú­µ¼Ö¾Ç¦Ò¹î

³¯      ­P

´£  ­n

        ¥»¤å­É§U©ó²{¥N­µ¼Ö¦Ò¥j¾Çªºµo®i¦¨ªG¥H¤Î¥j¤å¦r¸ê®Æ¡A¸Õ¹Ï¥H©v©P¡u¶®¡v¼Öªº¦W¹ê¨î«×ªº§Î¦¨»PéQÅܬ°­Ó®×¡A±q¦Ó§@¤@¹Á¸Õ©Êªº±´¯Á¡C¥H­µ¼Ö¦Ò¥j¸ê®Æ»P²{¦³¤åÄm¸ê®Æ¬Û¦LÃÒ¡A¥»¤å»{¬°°Ó©P­µ¼Ö¤å¤Æªº¤À¥¬¡A¯S§O¬O¦è©P®É´Á¡A°ò¥»¤W§e²{¤F¤ñ¸ûÂA©úªº¦a¤è©Ê©M¥Á±Ú©Êªº®t²§¡C¦Ó³oºØ¦a¤è©Î¥Á±Ú®t²§¡A¥H¤Î¤å¤Æ¥æ¿Ä©Ò±a¨Ó¾ú¥vÅܤơA¨Ã«D²³æ¦aª½½u«¬µo®i¡A¬Û¤Ï¡A¦b¨âºØ¤å¤Æ¥æÂ´¡B½Ä¬ð¡B¾ã¦X¤§»Ú¡A§e²{¤F¶¥¬q©Êªº¼È®É­Ë°h¡C

        ©Ò¿×¡u¶®¡v´N¬O¡u®L¡v¡A¶®¼Ö¬O¥ý©P®É´Á©P¥Á±ÚÄ~©Ó®L¤å¤Æ³vº¥µo®i§Î¦¨ªº¤@ºØ¼Ö»R¼Öºq§Î¦¡¡C¡u¶®¡v¼Ö±q¥ý©P¨ì¬K¬î¾Ô°ê¤§¥æ¸g¾ú¤F¤T¦¸¤ñ¸û­«¤jªº¾ú¥v©ÊÅܤơC²Ä¤@¦¸¬O¦bªZ¤ý·À°Ó¥H«á¡A©Pªì©Ò¨îªº¡u¶®¡v¼Ö¤w¸g±µ¨ü¤Fªe¬¥¦a°Ï®ï¤H­µ¼Ö¤å¤Æ¡A¥H¤Î®ï¤H¦b¦¿º~¤@±aªº­µ¼Ö¤å¤Æªº¼vÅT¡C¥­¤ýªºªF¾E¬°¡u¶®¡v¼Ö±a¨Ó¤F²Ä¤G¦¸ÅܤơA¦¹®É¡A¡u¶®¡v©M¡u®L¡vªº¦a²z·§©À¤w¥ÑÃö¤¤©P¤ý½B¤@±aÂX¤j¨ì¤¤­ì¦a°Ï¡A¦Ó¡u¶®¡v¼Ö¦P®É¤]»P¤¤­ì½Ñ®L­µ¼Ö¥æ¬Û¼vÅT¡Aº²Å±¥X·sªº¡u¶®¡v¼ÖÅé¨î¡C¨ì¤F¬K¬î¤¤±ß´Á¡A¡u¶®¡v¼Öªºªx¤Æ¬y¥¬¤]¬°¡u¶®¡v¼Ö±a¨Ó·sªºµo®i¡AÀHµÛ©P«Çªº°I®z¡A¤ýÅvªº¦¡·L¡A±ß°Óªº¾lÃý¡A¦U½Ñ«J°êªº¥Á¶¡¥@«U¤§¼Ö¡A¥H¤Î½Ñ®L¥H¥~ªº¥|¦i¤§¼Ö³vº¥¨ú¥N¤F¡u¶®¡v¼Öªº¦ì¸m¡A¦¨¬°¦U°ê§g­ë¤h¤Òªº¦n©|©Ò¦b¡C³o´Á¶¡¡A¤£¦ý·½¦Û¥@«U¤§¼Ö»P¥|¦i¤§¼Öªº·sÁn¶}©l¶®¤Æ¡A¦Ó¡u¶®¡v¼Ö¤]±µ¨ü¤F·sÁnªº³¡¤À¼vÅT¡A¦³¤@¨Ç«U¤Æªº²ª¸ñ¡A³o¥i¥H»¡¬O¡u¶®¡v¼Öªº¤TÅÜ¡C±q¡u¶®¡v¼Öªº¤TÅÜ¥i¥H¬Ý¥X¡A¡u¶®¡v³o­Ó·§©À©M¼Ö¨î¥»¨­±q¥ý©P®É´Á¡A¤¤¸g©Pªì©P¤½¡u¨î§§@¼Ö¡v©M¥­¤ýªºªF¾E¡A¦Ü¾Ô°ê¡A¦ñÀHµÛ©P¥N§¨îªºéQ¥N¬yÅÜ¡A¤]¸g¾ú¤F·½¡B¬y¡BÅܤT­Ó¶¥¬qªºµo®iÅܤơCµM¦Ó¡A¹ï©ó¡u¶®¡v¼Ö¤º®e¡B¨î«×¤Î¨ä§@¥Î¡A§Ú­Ì¥Ø«e©Òª¾¥D­n¬O¾Ô°ê«e«áªº¤åÄm©Ò´y­zªº¡C¨ä¤¤¤×¥H¤T¡m§¡n¢w¢w¡m©P§¡n¡B¡m»ö§¡n©M¡m§°O¡n¤¤ªº´y­z¸û¬°¸ÔºÉ¡C¦ÓÃö©ó¡m©P§¡n©M¤pÀ¹¡m§°O¡nªº¦¨®Ñ¦~¥N¡A¥Ø«e¤j¦h¼Æ¾ÇªÌªº»¡ªk¬O±q¾Ô°ê¨ì¦èº~ªì³o¤@¬q®É¶¡¤º¡C¤T¡m§¡n¥»¥X©ó¤C¤Q¤l«á¾Ç¡A¬G¥»¤å»{¬°¡m©P§¡n©M¡m§°O¡n¤¤©Ò´y­zªº¼Ö¨î¨Ã¤£§¹¥þ¬O·í®É¼Ö¨îªº¯u¹ê¤Ï¬M¡A¤D¬O¥H¬K¬î®É´Á¿Ä·|¤F¥@«U¤§¼Öªº¼vÅTªº¡u¶®¡v¼Ö¬°¥»¥[¥H²z·Q¤Æ¦Ó§Î¦¨ªº¡C¦]¦¹¡A¡m©P§¡n»P¡m§°O¡n¤¤©Ò´y­z¼Ö¨î¬J§t¦³¾ú¥v©Ò½á¤©ªº¦W¹êÅܲ§¡A¤SºU¥[¤F§@ªÌ¥H¾§ªÌªº¨¤«×¹ï²z·Q¼Ö¨îªº·Q¹³¡C¥¦»P©v©P¡u¶®¡v¼Ö¤§¶¡·íµM¬O¦P¤¤¦³²§¡A¦³¬Û·íªº¶ZÂ÷¡C

 

 Magnificence and Elegance: A Study of

the Formation and Transformation of

Tsung-Chou¡¦s Ritual Music

CHEN  Zhi

¡@

    Historical records passed down to us from the pre-Han times ascribe unanimously the establishment of ya music and its institutional definitions to the Duke of Chou, one of the founders of the Chou dynasty. In fact, our knowledge of the contents, institutions, and functions of ya music has been influenced and limited by the depictions preserved in Warring States and later documentary sources, such as the ceremonial books and other philosophical works composed between early Warring States and the late Han. It is conceivable that these works include the conjectures of their authors. Two types of falsification may be involved in the formation of the so-called ya musical institutions depicted in these early documentary sources. First of all, the authors and compilers of these works may have reconstructed diachronic variations, such as the standardization and refinement of musical institutions other than ya music and the partial secularization of earlier ya music. Secondly, they may also have idealized and consciously re-invented ya music in accordance with their own Confucian values and ritualistic codes.

    The present paper seeks to explore the formative reality of the ritual music of Chou in light of archeo-musical evidence and paleographic analysis. It argues that ya music was by no means created single-handedly in a short span of time, as conventionally held by scholars, but that it was rather a creation, with all its institutional definition and refinement, forged during a much longer period of time by generations of the Chou rulers and musicians. This study also questions the extent of the sphere of influence of the ya musical institution. The conventional theory holds that it was widely spread in the entire domain of the Western Chou, including the heartland of the former Shang dynasty and other feudal states subject to the Chou. Archeo-musical investigation of the regional features of the central domain of Chou musical culture, however, proves that musical abundance and refinement, differing typologically from other areas of the Western Chou domain, characterized the Kuan-chung area where Tsung-Chou was seated. It is therefore plausible that musical contacts between the Shang and Chou resulted in two different paths of transformation. On the one hand, in the immediate domain of the Chou, ya music emerged, gradually developed, and became systematized as time went by. Institutionalization of ya music, however, took two centuries to reach maturity. On the other hand, in the Central Plains (the former Shang domain), ya music did not spread successfully anywhere other than in Kuan-chung until the dynastic transition between the Western Chou and the Eastern Chou.

Keywords: ritual of Chou    archeo-musicology

Shang and Chou cultures    Ya music

 

 

 ¤p²³ÅªªÌ¡J±dº³®É´Áªº¤å¾Ç¶Ç¼½»P¤å¾Ç§åµû

·¨  ¥É  ¦¨

´£      ­n

         ¥»¤å¥H±dº³®É´Á¤»³¡®ÑÄy¡m¤ØÃ|·s»y¡n¡B¡m¤T°ü¦Xµû¨d¤¦«F¡n¡B¡m®çªá®°¡n¡B¡m¸·ªì·s§Ó¡n¡B¡m«Õ¹Ú¼v¡n¡B¡m¤k¥P¥~¥v¡n¬°¨Ò¡A¹ï¤»³¡®ÑªºµûÂI§@¤ÀªR¡A«ü¥X±dº³®É´ÁŪªÌ¤p°é¤l¡]¤p²³ÅªªÌ¡^ªº¯S®í²{¶H¡A¥þ¤å¬ï±ô¦b¼g§@¡BŪªÌ¡BªÀ·|¤§¶¡¡AÄÄÄÀ¨ä¤¤Áô§tªº¤å¤Æ¯ßµ¸¡C¤å¤¤±q¶lÅæ¡B¹ï¸Ü¡B¶Ç§Û¡B¥Xª©¡B¼@³õµ¥¨ãÅ骺¶Ç¼½²{¶H¥Xµo¡AÆ[¹îŪªÌ¸sÅ骺¥ÍºA»P¬¡°Ê¡A°Q½×µûÂI¦p¦h¤H¦@µû¡B¹ï¸Ü¡A¬Æ¦Ü°Ñ»P¤å¥»¼g§@¡A§Î¦¨¬YºØ«á³]®Ñ¼gªº·s¤å¥»µ¥²{¶H¡C³o­ÓÆ[¹î¬J¦³§U©óŪªÌ¬ã¨s¡A¤]¦³§U©ó¸ÑÄÀ·s¤å¥»ªº²£¥Í¡A´£¨Ñ«á³]À¸¼@¡]¦p¡m®çªá®°¡n¡^¡B«á³]¤p»¡¡]¦p¡m¤k¥P¥~¥v¡n¡B¡m²áÂN¡n¡^¡B¥i¨Ñ§ï¼gªº¤å¥»¡]¦p¡m«Õ¹Ú¼v¡n¡^¤@­Ó·sªº¬ã¨sµø¨¤¡C³o­Ó¤å¥»©M¾\Ūªº¤ÀªR¡A³Ì²×¾É¦Vªº¬O¬YºØ¤å¤Æ¬ã¨s¡A¯A¤Î°Ó·~«~¨ý¡B©Ê§O¡B¤å¤Æ·Q¹³¡B¤å¾ÇÁnÅA¡B¾ú¥v»P¬Fªv¡BÃÙ§UÃö«Yµ¥¤¬¤å¥æÂ´ªº»â°ì¡A¤Þ¥X³\¦h«áÄò¬ã¨sªº¥i¯à©Ê¡C

 

¡@

Minor Readership: Literary Communication and Literary

Criticism in the K¡¦ang-hsi Period

YANG  Yü-cheng

    This paper takes the Ch'ih-tu hsin-yü, San-fu ho-p'ing Mu-tan t'ing, T'ao-hua shan, Yü-ch'u hsin-chih, You-meng-ying, and Nü-hsien wai-shih of the K'ang-hsi period as examples, to examine the comments on them. This paper points out some special phenomena seen concerning little circles of readers during the K'ang-hsi period. This paper ponders upon the relationship among writing, reader and the society and exposits the hidden cultural context. From concrete phenomena in the act of communication such as mailing, dialogue, copying, publication, and opera, this paper observes the situations and activities of the community of readers. It discusses how forms of critical commentary, such as multi-lateral commentary, dialogue, and even the writing of texts, constitutes such phenomena as a new textuality with a certain kind of meta-level writing. Such observation assists researches of the reader and helps explain the production of new texts. It also provides new perspectives in the study of meta-opera (e.g., T'ao-hua shan), meta-novel (e.g., Nü-hsien wai-shih and Liao-chai), and revisable text (e.g., You-meng-ying). This analysis of the texts and their reading ultimately lead to a kind of cultural study, which touches upon the interwoven areas of commercial taste, gender, cultural imagination, literary reputation, history and politics, and finally the relation of financial support. Thus it can bring out the possibilities for subsequent research into many of these areas.

 

Keywords: reader    p'ing-tien    publisher    literary communication

women's writing    metafiction

 

  ½×²î¤s¹ï¾§®a¶Ç²Î¸Ö¾Ç¡u¿³Æ[¸s«è¡v·§©À¤§¦A¸àÄÀ

¿½     ¹£

´£     ­n

    ²î¤s¹ï¤Õ¤l´£¥Xªº¡u¿³Æ[¸s«è¡v·§©Àªº°Q½×¦b¨ä¸Ö¾Ç¤¤ ´£ºõ®²»âªº·N¨ý¡C¤µ¤H¹ï¦¹©Î¸ÑÄÀ¬°±j½Õ§@ªÌ³Ð§@ª¬ºA¤¤¼f¬ü«D¥\§Q©Ê¡B«D¥Øªº©Ê»P¸ÖªºªÀ·|¥\§Q©Êªº²Î¤@¡A©Î¸ÑÄÀ¬°ÅªªÌų½à¹ï§@«~·N¸qªº³Ð³y¡C¦Ó¦è¤è¤å½×¤¤¡A¥D±i¼f¬ü·NÃÑ»PªÀ·|©Ê°Ñ»P«h¬O¤¬¬Û¹ï¥ßªº¡C­±¹ï¤W­z§x´b¡A¥»¤å¹ï²î¤s¸Ö¾Ç³o¤@­«­n½×ÃD¶i¦æ¥þ­±¦A±´°Q¡C¤å¤¤´£¥X¡R¦b¤Õ¤l­ì¸q¥H¤Îº~¾§¡B§º¾§ªºª`²¨¤¤¡A¡u¿³Æ[¸s«è¡v¥»«ü¹ï¤wµM¦¨¬°¤å¥»ªº¡m¸Ö¸g¡n¬ã²ß¤¤¥Íµoªº¥|ºØªÀ·|¥\¥Î¡C¦ý¦b²î¤sªº¦A¸àÄÀùØ¡A¦¹·§©À«o¦P®É²[Äá¤F¸Öªº³Ð§@©M¾\Ū¨â­Ó¤è­±¡A§Y¡J²î¤s¬O±qŪªÌªº±µ¨ü»Ý­n¦Ó°Q½×§@ªÌ¦b³Ð§@®É¦p¦ó¡u¯à­Ú¤HÀHIJ¦Ó¬Ò¥i¡vªº°ÝÃD¡A±q¦Ó«Ø¥ß¤F¤@­Ó±q§@ªÌ¤§¡u·N¡v¨ì§@«~¡]¦b¾\Ū¤¤§e²{¡^¤§¡u¸q¡vªº¶ê¿Äªº¡A©M¬Û¹ï¶}©ñªº¸Öºq¬ü¾Ç¥Í©R¦s¦bªºµ²ºc¡C¥Ñ¦¹¡A²î¤s­º¥ý¥ø¹Ï¸Ñ¨M¸Ö¤H³Ð§@ª¬ºAªºª½Ä±©Ê¡B¶W¥\§Q©Ê»PÃÀ³N§@«~ªÀ·|©ÊªºÃö«Y°ÝÃD¡CµM¦Ó¡A»P¦è¤è¸àÄÀ¾Çªº«ä¸ô¤£¦P¡A¦b²î¤s¡A¸Ö¤Hªº¡u¤£¦Ûı¡v«o¨Ã¤£¾É­P¸àÄÀ¾Çªº¦Ûı©Ê½è¡C¬Û¤Ï¦a¡A²î¤s±j½Õ¥u¦³¥H¯Ý¦¸±yµMªº¡u¾l±¡¡v©M¡u¼s¤ß¡v¡AŪªÌ¤~±o¥H±q¤å¥»¤¤Àò±o¡u¹C¤_¥|±¡¤§¤¤¡vªº¥Í©RÅéÅç¡C¦b¦¹¡A²î¤s¹ý©³§_©w¤F¥Ñº~¥N¸Ö¸g¾ÇªÌ©Ò³]©wªº¥Ñ­««Ø¸Ö¤H³Ð§@¤§¡u·N¡v¦Ó«Ø¥ß§@«~¤§¡u¸q¡vªº¸àÄÀÆ[¡C¤]½T¦p¦÷¼wº¿¥H¨È¾ú¤h¦h¼w¡u²b¤Æ¡v·§©À°Q½×´d¼@¤@¼Ë¡A²î¤s¥H§ç±¡¸Ö¤§§e²{¨Ó¬É©w¨ä¬ü¾Ç¥Í©R¡CµM¦Ó¡A²î¤sªº¸àÄÀÆ[©À«o¤£À³³Qµ¥¦P¬°¦÷¼wº¿ªº¸àÄÀ«ùÄò©Ê¡C¥»¤å³Ì«á¤ñ¸û¤F¤¤¦è¸àÄÀÆ[©Àµo®iªº«ä·Q­I´º¡A§Y±q¬IµÜº¸º¿»®¨ì¦÷¼wº¿¡B»P±q¾§®a¶Ç²Î§åµû®a¨ì²î¤sÃö©ó¥Í©R¦s¦bªº´¼¼z¡C¦¹¤@¤ñ¸û´¦¥Ü¥X¡R¦]²î¤s¥¼¯àÂ÷¶}¥H¤Ñ¡B¤H³sÄòªºÅÞ¿è¥H½×¤H©Ê¥Í¦¨¡A¨ä¦³Ãö¥Í©R¦s¦bªº´¼¼z¤]³Ì²×¥¼¯à®¯Â÷¥Ñ¦@®É¬ï¤J¾ú®É¥H»{©w¤HÃþ¦@¦P¤§±¡ªº¥ß³õ¡A¦Ó¨ä©Ò»{©wªº¡u¤H±¡¤§¹C¤]µL²P¡v¤]´N¥¼¥²»P¾ú¥vµo®iªº«ùÄò©Ê¬ÛÃö¡CµM¦Ó¡A²î¤s«o¥Ñ¨ä©Ê©R¤§¾Ç¥Xµo¡A±j½Õ©Ê©R±Â¨ü¹Lµ{¤¤¤Ñ¤§¡uáÞ³yµL¤ß¡v©M­ÓÅ餧¡u¤H¤é¨ü©R©ó¤Ñ¡v¡A¬G¦Ó¦b¸Ö¾Ç¤¤¹üÅã¤F¦b¨C¤@¤ù¨è¿³·P¤§¤¤¡A¸Ö¤H©ÎŪªÌ¡u©Ò«ù¤§¤v¡v¥i¯àªº®t²§¡C³o¼Ë¡A²î¤s¦b±q¥»¤å¤Æ¥ß³õ¥hÁ`µ²¤¤°ê§ç±¡¶Ç²Î¤§®É¡A¤]¦P®É­×¥¿¤F¦¹¤@¶Ç²Îªº¥»Åé·NÃÑÆ[©À¡C

 

¡@

On Wang Fu-chih¡¦s Reinterpretation

of the Confucian Concept for the

Function of Poetry:¡¨Stimulating,

Observing, Expressing Fellowship,

Showing Resentment¡¨

XIAO  Chi

 

    Wang Fu-chih's reinterpretation of Confucius' concept for poetry, ¡§hsing (stimulating), kuan (observing), ch'ün (expressing fellowship), yuan (showing resentment),¡¨ is one of the essential notions underpinning his poetics. Modern scholars have explained Wang's meaning of this notion as either an emphasis on unity between non-utilitarian and non-goal-directed status of the poet's aesthetic creation and the poetic work's social function, or a highlight on the reader's participation in the creation of meanings of a poetic work. However, these two meanings, i.e., ¡§aesthetic consciousness¡¨ and ¡§social participation,¡¨ respectively represented in the West by Friedrich Ernst Daniel Schleiermacher and Georg Gadamer, are opposite to each other in Western hermeneutics. In the face of the above puzzles, this essay is intended to make an overall re-examination of the meanings of this concept crucially related to Wang's poetics. It argues that--deviating from the Confucian original stipulation that the textualized poetry (The Classic of Poetry) has four social functions working through reading process--the concept in Wang's reinterpretation covers meanings about both composing and reading, the author and the reader. That is to say, in terms of the reader's receptive need, Wang discusses how, in the course of creation, the poet ¡§enables production of any of the four functions depending on what the reader encounters¡¨ and thereby establishes a structure for poetry's aesthetic life which connects in mutual release the authorial ¡§intention¡¨ with the ¡§meaning¡¨ of a work produced in its presentation and reading. In so doing, Wang, first of all, tries to resolve the contradiction between the non-goal-directedness and intuitiveness of aesthetic creation and the social utilitarian function of a poetic work. Yet, different from the way Western hermeneutics justifies its own undertaking, for Wang, the confirmation of the poet's unconsciousness in composition does not entail a recognition of the need for a conscious hermeneutics. On the contrary, Wang highlights that only when a reader releases himself from any personal concern can he enjoy the experience of ¡§wandering within the four feelings¡¨ through the reading of poetry. At this point, Wang radically denies the Han Confucian scholars' hermeneutic concept that the meaning of a poetic work can be derived only from the reconstruction of its author's ¡§intention.¡¨ Furthermore, as Gadamer uses Aristotle's notion "catharsis¡¨ to discuss tragedy for defining the genre, Wang also defines the aesthetic life of lyric poetry in terms of its presentation to readers. But, Wang's hermeneutic concept should not be exaggerated as confirming Gadamerian ¡§hermeneutic continuity.¡¨ The final part of this essay compares the intellectual backgrounds, the philosophical shifts concerning human existence, behind the development of hermeneutic concepts in the West and ancient China. The comparison reveals that, since Wang Fu-chih could not finally depart from the tradition of exploring human nature in terms of a continuum between man and heaven, his philosophy about human existence accordingly is still totalistic and the so-called ¡§wandering within the four feelings¡¨ is not equivalent to Gadamer's ¡§hermeneutic continuity¡¨ that is based upon human historical existence, ¡§the Dasein.¡¨ Nevertheless, by his philosophy of the heavenly ordained and human nature, in spite of his confirmation that all individuals' natures in the last analysis are generally the same, Wang emphases that feelings between the poet and reader, or between readers, at every particular moment are not necessarily the same. His poetics therefore stands as a great theoretical summary of Chinese lyricism from the stance of the tradition itself and meanwhile a revision of its ¡§ontological consciousness.¡¨

 

Keywords: ¡§Stimulating, Observing, Expressing Fellowship, Showing

Resentment ¡¨    hermeneutics    Wang Fu-chih's thought   

wisdom about human existence    ontological consciousness

of Chinese lyricis

 

±qÀ¸¼@¤º²[ªº½èÅܽ×À¸¤å¶Ç©_ªº¬É»¡°ÝÃD

¢w¢w­Ý½×´öÅ㯪À¸¦±ªºµÄ½Õ

ªL  Åb  ©y

´£  ­n

    À¸¤å¡B¶Ç©_³£¬O¤¤°êÀ¸¦±Åé»s¼@ºØªººÙ¦W¡CÀ¸¤å²£¥Í©ó§º¥N¡A¸g¹L¤Fªø®É¶¡ªºµo®i¡AµL½×ªíºtÃÀ³N©Î¼@¥Ø¼Æ¶q³£³vº¥Â×´I¡C¨ì¤F©ú¥N¡A²×©ó¦b¤£Â_²Ö¿nªº¦¨ªG¤W¡A¸À¥Í¥XÅé¨Ò§Î»s¦³©Ò¤£¦P¡A¹ê½è¤º²[¤]µo¥ÍÅܤƪº·s¼@ºØ¡A¬O¬°¶Ç©_¡C¶Ç©_¬J¦ÛÀ¸¤å¤¤¥X¡A¦p¦ó¬É©w¡A°£¤F¤åÄmÃÒ¾Úªº´x´¤¡A§óÃö«Y¨ì¹ïÀ¸¦±µo®i¾ú¥v¶¥¬qªº¬Ýªk¡A¤Î¹ïÀ¸¦±ÁnµÄÅé¨t¤D¦ÜªíºtÃÀ³Nªº¾ãÅé·§©À¡C¦]¦¹¾¨ºÞ½×ªÌ¬Æ¦h¡A©l²×¦U°õ¤@»¡¡A¥¼¦³©w½×¡C

    À¸¤å¥²»Ý¸g¹L¡u½èÅÜ¡v¤è¯à²£¥Í¶Ç©_¡A¬O¾ÇªÌªº¦@ÃÑ¡C¦Ó¤£¦PºÙ¦Wªº¬y³q¡A¤Ï¬M¤F¦U¦Ûªº¾ú¥v®Ú·½¡C¥ú´N¥~¦bÅé»s¨Ó¬Ý¡A¶Ç©_»PÀ¸¤å®t²§¦³­­¡C¨ä©Ò¡u½èÅÜ¡vªÌ¡A·í¦b©óÅé»s¤º¦bªº²Õ´§Þ³N¡C©ú¥N«á´ÁÀ¸¦±ÁnµÄªº°ª«×µo¹F¡A¬°À¸¤åªº²æ­L´«°©´£¨Ñ¤F¦³¤Oªº«á¬Þ¡A¬ð¯}¤F­ì¦³ªº¤º²[¡A¦b²Õ´¬[ºc¡B¤å¦r®æ«ß¡B§e²{§Þ¥©¦U¤è­±¶}³Ð¤F·s§½¡A¶i¤J¤F©Ò¿×ªº¡u¶Ç©_®É¥N¡v¡C¥»¤å¥HÀ¸¼@µo®iªº¨Æ¹ê°µ¨Ì¾Ú¡A±ÔÅ鳯­z¶Ç©_½èÅܪº¤º²[¡C

    ¤@­Ó¿³°_©ó¦¿¥ª±X¤s¿¤¡F¤@­Óµo·½¦Û¦¿¥k¤|¶§¿¤¡A±X¤sµÄ©M¤|¶§µÄ¬O±ß©ú¶Ç©_¼@¾ÂªºÂùÂz¡C«o¦]¬°¤åÄm²Ö¿n¼Æ¶qÄa®í¡A³y¦¨±X¤sµÄ¦¨¬°±ß©ú·s¼@ºØ°ß¤@ÁnµÄªº¦L¶H¡Cª½¨ì²M¥N°®¶©¦~¶¡¡A¤ý·ç¥Í¤~¥H½s­q¨ÊµÄ¦±ÃЪº±ÔÅ馿°Ê´£¥XÅG»é¡A¬°¤|¶§µÄ¥Ñ¡uÀ¸¤å¡v¸À¥Í¬°¡u¶Ç©_¡v¡A§¹¦¨¤Fº¡¨¬¤å¤HÆ[ÂIªºµù¸}¡C

    ´öÅ㯪ªºÀ¸¦±³Ð§@¨s³ºÄݤ°»òÁnµÄ¡H¦P¼Ë¨ü¨ìª§Ä³¡C¡m¥|¹Ú¡n¨ä¹ê¥¿¬O·sÅé»s±qÂÂÀ¸¤å¤¤¯}õ¦Ó¥X¡A³z¹LÁnµÄ¡A¤@Ãä¬y¼½¡A¤@Ã䦨ªøªº¹Lµ{¤§¤Ï¬M¡C±qÀ¸¤å¨ì¶Ç©_¡A¨äÅܤ£¦b¤@¤i¤§¶¡¡C¨â¤jª§Ä³Â\¦b¤@°_¡A±Òµo§Ú­Ì±q§ó¦hªº¤è¦V«ä¦Ò°ÝÃD¡C

 

  How Did Transformations in the Nature

of Opera Differentiate Hsi-wen and

Ch'uan-ch'i: A Look at the Tune

Patterns of T¡¦ang Hsien-tsu¡¦s Works

LIN  Ho-yi

 

    Hsi-wen and ch'uan-ch'i are two of the classical Chinese opera types. Hsi-wen, which originated in the Sung Dynasty, has gradually developed its performing art and repertoire to an enormous degree as time progressed. In the Ming Dynasty these accumulated artistic achievements had eventually evolved into ch'uan-ch'i, a new type of opera which was structurally and substantially different.

    Since ch'uan-ch'i is derived from hsi-wen, differentiating the two not only involves grasping the literary evidence but also the historical point of view towards the periodization of opera development; as well it involves the whole concept of tune patterns and performance art. The issue remains argumentative with each individual holding a different opinion and the conclusion has therefore not yet been drawn.

    Scholars share common ground that ch'uan-ch'i could emerge only through the transformation of hsi-wen. The circulation of different typologies reflects disparate historical origins. The distinction between hsi-wen and ch'uan-ch'i is limited if one examines only their external structures. As for the transformation, it involves the compositional technique within the structure. The exceptional advancement in opera tunes in the late Ming provided a strong reinforcement for the changeover from hsi-wen, and brought the breakthrough in the original essence to introduce an entirely new aspect in organizational structures, literary regulations and presentational techniques. This is known as the ¡§ch'uan-ch'i Era.¡¨ Based on the facts of how opera has developed, this paper concretely describes the transformed nature of ch'uan-ch'i. The K'un-shan tune and the I-yang tune, arising from K'un-shan Hsien of the left Yangtze bank and I-yang Hsien of the right Yangtze bank respectively, are the two jewels of ch'uan-ch'i opera in the late Ming. However, the great discrepancy in documentation between the two has caused the impression that K'un-shan tune was the only tune of the new opera in the late Ming. It was not until the Ch'ien-lung era in the Ch'ing that Wang Jui-sheng protested, by editing the scores of the Peking tune, and categorized the I-yang tune into ch'uan-ch'i instead of hsi-wen; he therefore satisfied the annotation from a scholarly point of view.

    To which tune category that T'ang Hsien-tsu's works belong remains controversial. Ssu Meng in fact reflects the process, in which a new structure derived from hsi-wen, of circulating and maturing through tunes. The transformation from hsi-wen to ch'uan-ch'i does not take place overnight and therefore the controversies will inspire diversity in viewpoints.

 

Keywords: hsi-wen    ch'uan-ch'i    transformation tune

scores of Peking tunes    T'ang Hsien-tsu

 

 

 

±ß©ú²MªìÀ¸¦±¼f¬ü·NÃѤ¤±¡²zÆ[¤§Âà¤Æ¤Î¨ä·N¸q

¤ý  Àõ  ¬Â

ºK  ­n

 

    ¦b¤¤°êÀ¸¦±¥v¤W¡A¤@¯ë½×ªÌ¬Ò±N±ß©ú¦Ü²Mªìµø¬°¶Ç©_µo®iªº­«­n®É´Á¡A¦]¬°©ú¶Ç©_¦Ü²Mªì¤´«ùÄò¿³²±¡A¥X²{¤F¡m²M©¾ÃСn¡B¡mªø¥Í·µ¡n¡B¡m®çªá®°¡n¡B¡m¤Q¤­³e¡nµ¥¦WµÛ¡Cª½¨ì°®¶©®É´Á¡Aªá³¡¿³°_¡A¦bªá¡B¶®ª§³Óªº§½­±¤U¡A¶Ç©_©l¤éº¥°I¸¨¡A¥¦ªº¼@¾Â·ù¥D¤§¦ì¤~¤£±o¤£»¹Åý©óªá³¡À¸¦±¡C±qÀ¸¦±¬ü¾Ç«ä·Qµo®iªº¨¤«×¨Ó¬Ý¡AÁöµM²MªìªºÀ¸¦±¬ü¾Ç¤´µM©µÄòµÛ©ú¥Nªº«ä¸ô¡A¦ý¸g¾ú¤F¾ú¥v¥@Åܧï´Â´«¥Nªº¤j°ÊÀú¡A¤åÃÀ«ä¼é¤W©Ò²£¥Íªº­«¤jÅܤơA¥²µM¥ç±N¹ïÀ¸¦±ÃÀ³Nªº³Ð§@»P¼f¬ü·NÃѵo®i²£¥Í¬ÛÀ³ªº¼vÅT¡C¤jÅé¦Ó¨¥¡A©ú²MÀ¸¦±ÃÀ³N¼f¬ü·NÃѤ¤¡u±¡¡v¡B¡u²z¡vijÃD©Ò«P¦¨ªº«ä·Qµo®i¡A¥i¿×¬O±´°Q±ß©ú¦Ü²Mªì¼f¬ü·NÃѺtÅܪºÃöÁä©Ò¦b¡F¦Ó³o¶µÄ³ÃD¡A¤j­P¥i¥H¥H©ú¥N¼@½×¤¤¡u­·±Ð¡vÆ[»P¡u¨¥±¡¡vÆ[¤§¿³´À¬°Æ[¹îªº°_ÂI¡C

    À¸¦±¼@½×¤¤¡u­·±Ð¡v»P¡u¨¥±¡¡v¤§¿ë¡A¥D­n¨Ã¤£¥u¬O°w¹ïÀ¸¦±³Ð§@ªº¤º²[ÂkÁͰÝÃD¦Ó°_¡A¦b¥¦¤¤¶¡¥ç¦ñÀHµÛ¼@§@®a¹ï©ó¡uÀ¸¦±¡v©Ê½èªºÅé»{¡A¥H¤ÎÀ¸¦±¥»¨­µo®i¤Wªº»Ý¨D¡A©Ò¥H¦b¤£¦P¶¥¬q¡A¦³µÛ¤£¦PªºµJÂI¡A¥ç¦³¨ä¦U¦Û¤£¦Pªº·N¸q¡C¥»¤å©Ò­z¡A§Y¬O­n¦b±ß©ú¦Ü²MªìÀ¸¦±¼f¬ü·NÃѪººtÅܤ¤¡A¤ÀªR¥X¨ä¶¡Æ[©ÀªºÂà´«¡A»P¦U¶¥¬q½×ijªº­«ÂI¤Î·N¸q¡A¥H§@¬°²z¸Ñ¦¹¤@®É´ÁÀ¸¦±»P¼@½×µo®iªº°ò¦¡C¨ä¤¤¥iª`·N¤§µJÂI¦p¡J©ú¥N¼@½×¤¤¡u±¡¡v¡u²z¡v«ä·Q¤§¥æ·|¡A¦p¦ó³z¹L¡u¨¥±¡¡v»P¡u­·±Ð¡v¤§¿ë¦Ó±o¥HªíÅã¡H©ú¥N¤¤±ß´Á§õðô¡B´öÅ㯪µ¥¤H¡u±¡¦Ü¡vÆ[¤§µo®i¡A³z¹L±q¡u¨¥±¡¡v¨ì¡u¼g±¡¡vªºÃÀ³N®i²{¡A¹ïÀ¸¦±¼f¬ü·NÃѪº¤º²[¦³¦ó¨ãÅé¼vÅT¡H±ß©ú¶¾¹ÚÀs¡u¨p±¡¤Æ¤½¡vªº¡u±¡±Ð¡vÆ[¦p¦ó©Ý®i¡u±¡¡vÆ[ªºµø³¥¡A¦¨¬°±Ò¾É¡u±¡¡v¡u²z¡vÆ[Âà¤Æªº¥ý¾÷¡H©ú¥N¥½´Á©sºÙµÏ¡B¤ý«ä¥ôµ¥©Ò¿×¡u±¡¤§¸Û¡v¡B¡u±¡¤§¥¿¡vªºÆ[©À¤Ï¬M¥X¬ü¾Ç«ä·Q¤W¦óºØÅܤơH¦Ó²Mªì¤×˾¡Bª÷¸t¹Ä»P§õº®µ¥¤H¤§¼@½×¤¤¡u±¡©Ê¦X¤@¡v¡B¡u±ý¤£®`±¡¡v»P¡u¹D¾Ç­·¬y¦X¤@¡v»¡¡A©ÒÅã¥ÜÀ¸¦±¼f¬ü·NÃѤ¤¡u±¡¡vÆ[¤§¦h¤¸¤Æ¤Î©Ò±a°Ê¤§ÃÀ³Nµo®i¡A¨ä­«­n©Ê¬°¦ó¡H

    ­n¨¥¤§¡A±¡²zÆ[¤§¦b©ú²M¼@½×¡A¦Û¨äªì©l¡A§YªÓ­tµÛ¼á²MÀ¸¦±ÃÀ³N¯S½è¡A¤Î´M¨D¤¤°êÀ¸¦±µo®i¤è¦Vªº¨Ï©R¡C¥¦»P¡u­·±Ð¡v»¡ªºÃö«Y¡A¥ç¦³µÛ»á¬°½ÆÂøªº¾ú¥v­±»ª¡C¤¤°ê©ú²MÀ¸¦±¤§³vº¥¦b¨äµo®i¹Lµ{¤¤¡A½T¥ß¦Û¨­ªºÃÀ³N©w¦ì¡A¨Ã³z¹L¹ï©óºc¦¨À¸¦±ÃÀ³N½Ñ¦h­«­n¦¨¤Àªº²z¸Ñ¡A§Ö³t¦aµo®i¤F¥¦¦b§Î»s»P¤º®e¤Wªººë½oµ{«×¡A¦¹¤@«ä·Q¤Wªº¾É¤Þ¤O¶q¡A¥\¤£¥i¨S¡C¦Ó¨ä¶¡­«­nªº¼@§@®a»P¼@½×®a¡A¥Ñ±ß©ú¥H¦Ü²Mªì¡A¦p¥»¤å©Ò­z¡A¬Ò¦b¤@¯ë©Ê¬ü¾ÇijÃD¡A¥H¤ÎÀ¸¦±ªºÃÀ³N½×¤W¡A¨ã¦³¨ôÃÑ¡A­È±o²Ó¤ß¦Ò½×¡F¨Ã¥i³z¹L¹ï©ó¥L­Ì¨¥½×ªº²z¸Ñ¡A¼W¥[§Ú­Ì¹ï©ó©ú²MÀ¸¦±µo®iªº»{ÃÑ¡A¨ä­«­n©Ê¦Û¤£«Ý¨¥¡C

 

The Transformation of Ch'ing and Li

and Its Significance in the

Aesthetic Trend of Late Ming and

Early Ch¡¦ing Drama

WANG  Ayling

 

    This paper aims to analyze the transformation of some crucial concepts such as ch'ing and li in Ming-Ch'ing drama, and to explore the theoretical emphasis and significance of some influential dramatists at different stages as the bases to understand the tradition of Chinese dramatic aesthetics. The variations in the relationship between the key terms ch'ing and li can be regarded as the crux of the transformation of the aesthetic trend from the late Ming to the early Ch'ing. For further exploration, we may take the vicissitudes of the concepts of yen-ch'ing (the expression of ch'ing) and chia-hua / feng-chiao (moral teaching) as a starting point. However, the differentiation between chiao-hua and yen-ch'ing is not simply aimed at the issue of content in the dramatic writings. In the tradition of dramatic writing and criticism, what do the dramas themselves need in the course of their development, and what is the locus of the dramatists' and theorists' aesthetic interest and consideration? Are moral teachings the grounds for their artistic inventions, or are they grounded by the playwright's true sentiments motivated by his life experiences? These questions not only can be connected to general literary concerns, but also can be presented as special issues of dramatic art. Therefore, on the one hand, we should consider the common literary and intellectual trends beyond the dramatic aesthetic tradition in the Ming-Ch'ing periods. On the other hand, we should notice the special requirements of the dramatic art itself.

    In this paper, I first examine how the concepts chiao-hua and yen-ch'ing were differentiated by yet at the same time articulated the interaction between ch'ing and li in the Ming dramatic tradition. Then, by analyzing Li Chih's, T'ang Hsien-tsu's and Chang Ch'i's works, I explain how the artistic presentation was transformed from yen-ch'ing to hsieh-ch'ing (the writing of ch'ing) in the late Ming. Furthermore, I explore how Feng Meng-lung enlarged the horizon of the yen-ch'ing concept by his statement of ¡§ssu-ch'ing-hua-kung¡¨ (transforming individual sentiments into universal compassion). By examining the dramatic criticism of Wang Ssu-jen, Meng Ch'eng-shun and Chang Tai, I then go on to discuss how the focus on the concept of ch'ing-chih (the supremacy of ch'ing) shifted to the concept of ch'ing-cheng (the rightness of ch'ing) in late Ming yen-ch'ing tradition. Finally, I analyze the multiple evolution of the idea of ch'ing and the artistic developments inspired by it in the aesthetic trends of the late Ming and the early Ch'ing.

    It would seem that from its inception, the discussion of drama in terms of ch'ing and li in the Ming/Ch'ing period took it upon itself the task of clarifying the characteristic features of dramatic arts, and of searching for the destined direction of the development of Chinese drama. The relation of this debate to moral teaching also has a very complex historical background. Chinese drama in the Ming/Ch'ing period gradually developed its own artistic position; as well, by coming to understand certain important components in the make-up of theatrical arts, it quickly developed to a very high level of refinement in form and content. This was an irrevocable achievement, which owed its success to a large degree to the profound work of the playwrights and critics discussed in this paper.

 

Keywords: late Ming    early Ch'ing    Ming-Ch'ing drama

ch'ing    li

 

 

 

¡uºt­û¼@³õ¡v¦V¡u½s¼@¤¤¤ß¡vªº¹L´ç

¢w¢w¤j³°¡uÀ¸¦±§ï­²¡v®ÄÀ³»P

·í¥NÀ¸¦±½è©ÊÂàÅܤ§Æ[¹î

¤ý  ¦w  ¬è

´£  ­n

 

    ¥»½×¤åªº¥D­nijÃD¬°ºt­û¤¤¤ß¨ì½s¼@¤¤¤ßªºÂà§é¡A±N¦¹²{¶Hµø¤§¬°·í¥NÀ¸¦±¼@³õ½è©Ê¤§ÂàÅÜ¡A¦Ó±N­ì¦]Âk¤§©ó¤j³°ªº¡uÀ¸¦±§ï­²¡v¡C¥²¶·»¡©úªº¬O¡JÁöµMÀ¸¦±§ï­²³o¶µ¬F¥O¬Fµ¦¦³©úÅ㪺¬Fªv·N¹Ï¡A¦ý²o°Êªº¤´¬OÀ¸¦±ÃÀ³N¥»¨­ªº¤j´T«×ÅܤơA¥»¤å¨Ã¥¼±NÀ¸¦±§ï­²µø¬°¯Âºéªº¬Fªv¬¡°Ê¡A¤]´N¬O»¡¡A¨Ã¤£»{¬°ºt­û¤¤¤ß¨ì½s¼@¤¤¤ßªºÂà§é¥u¥H¬Fªv¬°°ß¤@¦]¯À¡A¨ä¶¡Áٽפγ\¦hÃÀ³N¥»¨­ªº°ÝÃD¡A¥]¬A¸Ü¼@¼@¥»½s¼gªkªº¼vÅT¥H¤Î´µ©Z¥§´µ©Ô¤Ò´µ°òÅé¨t¹ïÀ¸¦±¬y¬£ÃÀ³Nªº®ø¸Ñ§@¥Îµ¥µ¥¡A­n¨¥¤§¡A²Ä¤@³¹¾É½×ªº½×ÂI¦³¤G¡J¥ýÄÄ©ú¶Ç²Îºt­û¼@³õªº¯S½è¡A¦A»¡©úÀ¸¦±§ï­²ªº¨ãÅ餺®e¡C²Ä¤G³¹Æ[¹îÀ¸¦±§ï­²ªì´Áªº®ÄÀ³¡A¡u·s¸g¨å¼@¥Ø¡v¤wµM¦¨¥ß¡A¡u½s¾É©w¨î¡v»P¡uºt­û¤¤¤ß¡v¨â±ø³~®|¤]¤wµM¯B²{¡C²Ä¤T³¹¸Õ¹Ï»¡©úªº¬OÀ¸¦±§ï­²¦Ü¤å­²´Á¶¡¡u½s»Pºt¡vªº¦@¦P¦¨ªø¡A¦Ó½×ÃҤ覡¦³¤T¡A¡]¤@¡^¬O³q¹Lµ§ªÌ¦ÛÀÀªº¨â¥÷¤£¦P¥D¶b±Æ¦Cªº·s½sÀ¸³æ§@¦Ò¹î¡A¡]¤G¡^¬O³q¹L¹ê»Ú¼@§@ªº¤ÀªR¡AÃÒ©ú¦¹®É´Á½s¼@­Ó¤Hªº¯S¦â®i²{¦b½s¼@§Þªk¡]¤×¨ä¬O¨ü¸Ü¼@¼vÅT¥H±¡¸`°ª¼é¬°¥Dªºµ²ºc§Þªk¡^¤§¤W¡A­S¶v§»ªº¼@§@¬O¥D­n¨Ò¤l¡B¯Î°¸­i¼@§@¬°»²¦õ¥H¤Î¬Û¹ï¨ÒÃÒ¡A²Ä¡]¤T¡^¨B«h¥ø¹Ï¤À¿ë¶°Åé¬Fªv²z©À¤Uªº­Ó§O®t²§¡A¥H³@¥PÀ¸³¯¤¯Å³ªº¡m¹Î¶ê¤§«á¡n©M¡m¬K¯óÂô°ó¡n¬°¤ñ¸û¡A¦A¥Î¦P¼Ë§ï½s¦Û¤p»¡ªº±X¼@¡m´¸¶²¡n©M®}´Ùªº¤t¼@¡m¬õ¼ÓÅå¹Ú¡n¬°¹ï¤ñ¡A¨Ã¥H®}´Ù¥t¤@§@«~¡m¿P¿P¡n¬°»²¦õ§÷®Æ¡C¸g¹L³o¤T­Ó­±¬Ûªº¦Ò¹î¤§«á¦^Âk¾ú¥v±Ô­z¡A¥»³¹³Ì«á¤@¸`¥H¼ËªOÀ¸¦bµ²ºc§Þªk¤Wªº·¥¦Üµo´§¬°¤º®e¡C²Ä¥|³¹·s®É´Á¡]¤å­²µ²§ô«á¡^½s¼@¤¤¤ßªº¦¨§Î¡A¥H¼@§@®a­Ó¤H­·®æªº«Ø¥ß¬°½×­z­nÂI¡A¤À¥Ñ¤T­Ó­±¬ÛªR½×¡A²Ä¡]¤@¡^¸`­nÂI¬°¡J·íµ²ºc§Þªk¤w¦¨¬°¼@§@®a¦@¦PªºÃÀ³N¤â¬q¤§«á¡A¼@¥»­Ó§Oªº¯S©Ê®i²{¦b¤£¦Pªº¥DÃD¤ºÄ­¤Î«ä·Q·N²[¤W¡C²Ä¡]¤G¡^¸`¥H­Ó§O¼@§@¡]¡m±ä¾Þ»P·¨­×¡n¡B¡m¨DÄF°O¡n¥H¤Î¼@§@®aùÃh¿²«ä¸ô¶}©Ý¡^¬°¦Ò¹î¹ê¨Ò¡A¨£¥X¦¹®É´Á¼@¥»¤º²[¤w¥Ñ¡u¹ï¨î«×ªº§å§P¡v²`¤J¨ì¹ï¤H©Ê«Õ·L­±ªº­åªR¡A¡]¤T¡^«h´£¥X¦¹®É´Á¬y¬£ÃÀ³Nªº°±º¢¡A¥D­n¦]¯À¦³¤G¡A¤@¬°·sªº©Ê®æ¶ì³yªk¡A¤G¬°´µ©Z¥§´µ©Ô¤Ò´µ°òÅé¨tªºº¯³z¡C²Ä¤­³¹½×¤j³°À¸¦±§ï­²¹ï¥xÆW¼@¾Âªº¼vÅT¡A¦Ü©ó¡u¾Éºt¤¤¤ß¡v¬O§_¤w¦¨¥ßªº°ÝÃD¡A«h·í§@¬°¥þ¤å¾l½×¡C

 

 

The Transition from Actor-Centered to

Playwright-Centered Drama: An

Investigation of Mainland Drama Reform

and the Transformation of the Nature

of Contemporary Theater

WANG  An-ch'i

 

    The main subject of the treatise is the shift from actor-centered drama to playwright-centered drama. The changes go with the trend of the theatre towards contemporary drama and are based on the concepts of ¡§reform of drama¡¨ undertaken in mainland China. What needs to be explained is that, although there is an obvious political dimension in the policies concerning ¡§reform of drama,¡¨ still this re-orientation entails a tremendous transformation in the dramatic arts. This essay does not consider the change purely as a political movement or merely the result of political factors; the reform does include many problems which involve the performing arts themselves, such as the influences of script writing, and how the ¡§Stanislavsky Method¡¨ makes classic performance schools of drama vanish.

    The first section focuses first on the characteristic of the traditional actor-centered theatre and then on the contents of the ¡§reform of drama.¡¨ The second explains the result of the reform at its early stage; the ¡§new classical plays¡¨ had already been established, and ¡§arrangement by the playwright and director¡¨ as well as ¡§actor centered¡¨ pathways had made their appearance. The third section tries to clarify the common growth of both playwright and performance from the reform to the Cultural Revolution. It has three main points to be made: (1) the writer defines two different axes of arrangement of new theatrical repertoire for investigation; (2) through analysis of actual scripts, one finds individual characteristics associated with the writing of the plays (particularly the plays emphasizing dramatic dialogue which depended on emotional climaxes in the structure of the plot); (3) one can discern differences in individual articulation of mass policy creeds by comparing plays and dramatic material adapted from novels. The fourth section treats the formation of playwright-centered drama that occurs after the Cultural Revolution. It shows that, the structural techniques having become a common method of the playwrights, individual characteristics appeared in plays with a variety of topics, details and intellectual contents. Moreover, the examination of plays from this period shows that the implication of the plays had gone from ¡§criticizing the system¡¨ to an extremely subtle analysis of human nature. As well, one must mention the stagnation which the classical performing arts were subject, probably because of the advent of the new style of creation, and also because of the influence of the Stanislavsky method of performance. And, finally, the fifth section discusses the influences of the ¡§reform of drama¡¨ in Mainland China on the theatre of Taiwan. As to the question of whether director-centered drama has been established or not, it stands as the last topic of the treatise.

 

Keywords: the actor-centered    the playwright-centered

                   the director-centered    reform of drama

                   drama    theater

 

 

 

¯û¤lªº¡u¨­¡B§¤@Åé¡vÆ[¢w¢w±q¡u¦ÛµMªº¨­Åé¡v

¨ì¡u§¸qªº¨­Åé¡v

¥î  ®¶  ¾±

´£  ­n

 

    ¥»½×¤å±´°Q¯û¤lÃö©ó¡u¨­¡B§¤@Åé¡vªºÆ[©À――¦b¨s·¥ªº²z·Qª¬ºA¡A­ÓÅé¥Í©R±N±q¡u¦ÛµMªº¡vª¬ºAÂà¤Æ¦¨¡u§¸qªº¡vª¬ºA¡A§@¬°ªÀ·|¡B¤å¤Æ½d¦¡ªº¡u§¡v¤£¦A¬O¥~¦bªº³W½d¡A­ÓÅé»P§§¹¥þ¦X¤@¡C¥»½×¤åÃöª`¦p¤Uªº½ÒÃD¡J¦¹¤@²z·Qªº¨­Å骬ºA¬O¦p¦óÀò­Pªº¡H¨ä©Ò¤º§tªº¤H®æ¤º®e»Pªí²{©ó¥~ªº¨­Åé¼Ë»ª¬°¦ó¡H¥þ¤å¦@¤À¥|¸`¡J¡]¤@¡^¡u¤ß¡vªv¡u¤­©x¡v――¦ÛµMªº¨­Åé¤Î¨äÂà¤Æªº¾÷¨î¡F¡]¤G¡^¡u¤À¸q¡v――ªÀ·|Ãö«Y¤¤ªº¨­Åé¡F¡]¤T¡^¡u§¸q¤§²Î¡v»P¡uªv®ð¾i¤ß¡v¡F¡]¥|¡^¨­¡B§¤@Åé――Â§¸qªº¨­Åé¡C«e¤T¸`°Q½×¦³Ãö¨­ÅéÂà¤Æªº¾÷¨î¡J¥]¬A¥H¡u¤ß¡vªº¥\¯à¬°®Ö¤ßªº¨­Å餺³¡¾÷¨î¡A¥H¤Î¥H¡u§¸q¡v³W½d¬°¥DªºªÀ·|¡B¤å¤ÆÅé¨î¡C¡u§¸q¤Æ¡vªººë¯«¬¡°Ê¤Þ¾É¨­Åé³vº¥¦¨¬°¡u§¸qªº¨­Åé¡v¡A­ÓÅ骺¡u¨­Åé¡v»PªÀ·|¤å¤ÆÅ骺¡u§¸q¡v¦X¦Ó¬°¤@¡A¥½¸`§Y¬O½×­z¦¹¤@¹Lµ{¡A¥H¤Î¡u§¸qªº¨­Åé¡v©Òªí²{ªº¼Ë»ª»P¤H®æ¤º²[¡Cµ²½×«h«ü¥X¡J¯û¤l»{¬°«P¨Ï­ÓÅé¡u§¸q¤Æ¡v¡A¥]§t¤T¤è­±ªºÅX°Ê¤O¡J¨­Å餺³¡ªº²z´¼¦]¤l¡BªÀ·|­±ªº¡u¤À¸q¡v³W½dªº¨î¬ù¼Ò¶ì¡B¤å¤Æ­±ªº¡u§¸q¤§²Î¡vªº¿n²ß²[ªa¡C¨­Åé¶¶µÛ²z´¼¤Æ¡BªÀ·|¤Æ¡B¤å¤Æ¤ÆªºÂà¤Æ¤è¦V¡A³Ì²×¦¨¬°¡u§¸qªº¨­Åé¡v¡A¡u¦ÛµMªº¨­Åé¡v¦³¤F¥»½è¤Wªº¹ý©³§ïÅÜ¡C¦¹¤@»{ª¾¡A¥i¥Hµø¬°¯û¤l¦b¾§¾Çµo®i¹Lµ{¤¤ªº¯SÂI»P°^Äm¡C

 

 

Hsün-tzu¡¦s Recognition of the

¡§Combination of One¡¦s Body and the

Li-yi¡¨: The Transformation from

¡§A Natural Body to the Li-yi¡¦s Body¡¨

WUU  Jenn-shiun

 

    This essay is about Hsün-tzu's recognition of the combination of one's body and the Li-yi (the rules of proper conduct and the axiom of those rules), which is the ideal state at the right moment when the combination is achieved; that is, the point at which, to the body, the Li-yi is not the outer social rules any more but becomes one's inner insistence.

    This essay is composed of four sections that will focus on two topics: one is 'How the Ideal State Is Achieved,' and the other is ¡¥What the Inner Character and the Outer Appearance of the Body Are As the Ideal State is Achieved.'

    In the first three sections, the transformation system will be discussed. It includes three factors: one is in the body; another is in one's society; and the other is in the tradition of Li-yi in the society, along with the cultivation of ch'i and the mind. The first one takes the ¡§Mind¡¨ as one's core; the other two, the ¡§Li-yi¡¨ system. While being engaged in continually practicing and meditating on Li-yi, the body is being transformed from one's natural state to the state of Li-yi. In the long run, the ideal state of the body is achieved. The first half of the last section will concern the transformation processes and the second half will illustrate the inner character and the outer appearance of the Li-yi's body more precisely.

    In conclusion, the three reasons which Hsün-tzu has declared as to why a body can be transformed from one's natural state to the Li-yi's state will be explained definitely. They are ¡§The Reason born in the body can be clarified;¡¨ ¡§The body can be guided socially;¡¨ and ¡§The body can be cultivated through Li-yi.¡¨ Briefly speaking, following the transformation processes, simultaneously, the born Reason is clarified, the body is guided, and the body is cultivated bit by bit. The essence of the body is absolutely transformed to the utmost. Such a recognition makes Hsün-tzu distinguished and valuable to the Confucianism.

 

Keywords: Hsün-tzu    Li-yi    body    Li-yi's body

 

 ´ï¥Ì¬u­õ¾Ç«ä·Q¬ã¨s

Áé  ±m  ¶v

´£  ­n

 

    ¥»¤å±´°Q´ï¥Ì¬u«ä·Q²W·½¡Bµo®i¤Î­n¦®¡C¥Ì¬u©Óŧ³¯¥Õ¨F¡A¦b©ú¥N¤¤¸­¦¶¤l¾Ç¦¨¬°»ø¤Æªº©x¾Ç¤§®É¡AÁ¿¨D¥_§º²z¾Ç¡]¥D­n¬Oµ{©ú¹D¤§¾Ç¡^¡A¨Ã¦b¤ßÅé¤W¬°¤Ñ¹D½×­«·s«Ø¥ß°ò¦¡C¥Ì¬u¦Û±q¾Ç¥Õ¨F¦Ü´_¥ô¿«ªLªº¤T¤Q¦~¤¤¡A«ä·Qªº­«ÂI¦b¥H¤ß³e³q¤Ñ¤H¡A¥H¤Î¤ß¦aªº¤u¤Ò¡C¦ý¤]³vº¥µo®i®ð½×¡B¤j¤ß»¡¡B¥H¤ßµÛ©Ê»¡¡C¥»¤å¤ÀªR¥Ì¬u­«­nµÛ§@¡A¥]¬A®æª«»¡¡B¡q¤ß©Ê¹Ï»¡¡r¡B¡q¥|¤ÅÁ`½e¡r¡BÀH³BÅé»{¤Ñ²z»¡¡A½×­z®Éª`·N©M¶§©ú¾Ç»¡¤ñ¸û²§¦P¡C¥Ì¬uÁö¥H¤j¤ß»¡¦ÓµÛ¦W¡A¦ý¥L³Ì­«­n¡B³ÌµÛ¤Oªº¥D±i¨ä¹ê¤£¦b§Î¤W¾Ç¡A¦Ó¬O¤ßªº¤u¤Ò»P­P¥Î¡C¥L´£­Òªº¡u¤Å§Ñ¤Å§U¡v»¡¡A¬O¥Ñª¾¨ì¦æ¡Bºø±K·V­«ªº·qªº¤u¤Ò½×¡C

¡@

A Study of the Philosophical Thought

of Chan Jo-shui

CHUNG  Ts'ai-chün

 

    This article investigates the sources, development, and doctrines of the philosophy of Chan Jo-shui. In the middle of the Ming dynasty, while Chu Hsi's learning degenerated to official ideology, Chan followed his tutor Ch'en Hsien-chang and studied the Northern Sung philosophy centering on Ch'eng Hao. Both of them contributed to re-establishing the theoretical basis for the concept of the Heavenly Way in the process of discovering it in one's own Mind. In the thirty years from the time he studied with Ch'en Hsien-chang to his returning to the Han-lin Academy, Chan's philosophy always emphasized the Mind, being the mediation of Heaven and Man but in need of moral cultivation. Besides, he gradually developed his doctrines of Vital Force (ch'i), Universal Mind, and Mind as the embodiment of Nature. This article then discusses his important doctrines such as ¡§Investigation of Things,¡¨ ¡§An Article on the Diagram of Mind and Nature,¡¨ ¡§A General Proverb of Four No's,¡¨ and ¡§Experiencing Heavenly Principle Everywhere.¡¨ In the discussion the author makes comparison of them with the theories of Wang Yang-ming. Although Chan is famous for the theory of Universal Mind, what he emphasizes is not a metaphysical aspect, but the effort and function of the Mind. His theory of ¡§Neither Negligence Nor Hastening¡¨ concerns a continuous and careful effort of seriousness, which embraces the whole process from knowledge to action.

 

Keywords: Neo-Confucianism    Chan Jo-shui    Ch'eng Hao

Ch'en Hsien-chang    Wang Yang-ming

 

 

 

¼BîD¤s¹ï¡m¤j¾Ç¡n¡q¸Û·N¡r³¹ªº¸àÄÀ

ªL  ¤ë  ´f

´£  ­n

 

    ¦Û¦¶¤l¡]¿Q¡A1130-1200¡^ªí¹ü¡m¤j¾Ç¡n¥H¨Ó¡A¡m¤j¾Ç¡n§Y¨ü¨ì²z¾Ç®a°ª«×ªº­«µø¡A©~©ó¸g¨åªº¦a¦ì¦Ó¦z¥ß¤£·n¡C¦Ó©ú¥N²z¾Ç®a¦Û¤ý¶§©ú¡]¦u¤¯¡A1472-1529¡^¥H­°¡A¦h¾ÌÂǹï¡m¤j¾Ç¡nªº¸àÄÀ¡A¨ÓÄÄ©ú¦Û®a¾Ç»¡¡A«Øºc«ä·QÅé¨t¡C©ú¥½³Ì¦³­ì³Ð©Êªº²z¾Ç®a¼BîD¤s¡]©v©P¡A1578-1645¡^¤]¤£¨Ò¥~¡C

    ¬°¦¹¡A¥»¤å§Y±qîD¤s¹ï¸g¨åªº¸àÄÀ¤Á¤J¡A¥HîD¤s¹ï¡m¤j¾Ç¡n¡q¸Û·N¡r³¹ªº¸àÄÀ¬°µJÂI¡A§@²Ä¤@§Ç·LÆ[ªº¤å¥»¤ÀªR¡C¥Ñ©ó¡m¤j¾Ç¡n¡q¸Û·N¡r³¹ªº¤ÀªR¡A¥²µM»P¡m¤j¾Ç¡n§Î¦¡³¹¸`ªº¦w±Æ¡B¸q²z¤º®eªº¸àÄÀ¬ÛÃö¡C¦]¦¹¡A¥»¤å¦³¨â­Ó­«ÂI¡J¤@¬OîD¤s¹ï¡m¤j¾Ç¡n¸q²zªº¾ãÅé©Ê§â´¤¡A¤@¬O¥H¡q¸Û·N¡r³¹ªº¸àÄÀ¬°¥D¡A±´°Q¦¹³¹»PîD¤s¡u·V¿W¡v¤§¾ÇªºÃö«Y¡C´N«eªÌ¦Ó¨¥¡Aµ§ªÌ­º¥ý®Þ²zîD¤s¸àÄÀ¡m¤j¾Ç¡nªº¶i¸ô»P¨ä¡m¤j¾Ç¡n§ï¥»ªº¬ÛÃö°ÝÃD¡C¦Ó¡m¤¤±e¡n­ì¬O¡m¤j¾Ç¡nµù²¨¡BîD¤s¹ï¡m¤j¾Ç¡n§ï¥»ªº¾Ü¨ú¡A¥H¤Î¡u®æª«¡v¡B¡u­Pª¾¡v¤§¸q«h¬O¥»¤å«e¥b³¡½×­zªº­«ÂI¡C¥t±q«áªÌ¨Ó¬Ý¡A¥»¤åµÛ­«îD¤s±ß¦~¡m¤j¾Ç¥j¤å°ÑºÃ¡n¡q¸Û·N¡r³¹ªº¤å¥»¤ÀªR¡A¨Ã«ü¥X¨ä¸q²z¯S¦â¡C

    ®Ú¾Ú¥H¤Wªº½×­z»P¤ÀªR¡Aµ§ªÌ´¦¥Ü¡m¤j¾Ç¡n¡u®æª«¡v¡B¡u­Pª¾¡v¡B¡u¸Û·N¡v»P¡u·V¿W¡vªº¤º¦b·N¸qµ²ºc¡A¹üÅãîD¤s¸àÄÀ¡m¤j¾Ç¡n¡q¸Û·N¡r³¹ªº¿W¯S©Ê¡C­n¨¥¤§¡AîD¤s¬O¥H¡m¤¤±e¡n­«¡u©ÊÅé¡vªº¸q²z¨Ó¸àÄÀ¡m¤j¾Ç¡nªº¸qÄ­¡A¨Ã²`¤Æ¡m¤j¾Ç¡n¡q¸Û·N¡r³¹ªº¡u·V¿W¡v¸q¡C¥Ñ¦¹¤]¥i¥H¬Ý¥X¡A¦bîD¤s±ß¦~ªº«ä·Q¤¤¡A¡u¥D·q¡v¡B¡u·V¿W¡v»P¡u¸Û·N¡v¡AÀ³¬O¦P½è¥B½Õ¾A¤W¹Eªºµo®i¡C

 

 

Liu Chi-shan¡¦s Interpretation of

¡§Ch'eng-i¡¨ Chapter in the Great Learning

LIN  Yueh-hui

 

    Ever since Chu Hsi (1130-1200) focused attention on the Great Learning, it became an important text for Confucian scholars, commanding the respectful study of all, and placed at the head of the classical tradition. From the time of Wang Yang-ming (1472-1529), Ming Confucians used their commentary exegesis of the Great Learning to express the views of their own thought. In this respect, an innovative Confucian thinker of the late Ming period, Liu Chi-shan (Liu Tsung-chou, 1578-1645), was no exception.

    Thus, the present paper will approach the work of Liu Chi-shan through his commentary on the classical corpus, particularly focusing on the ¡§Ch'eng-i¡¨ (Sincerity) chapter of his commentary on the Great Learning, and making a micro-analysis of this text. The analysis of the ¡§Ch'eng-i¡¨ chapter of the Great Learning must have some interpretive relationship with the form of arrangement of the chapters and sections as well as the content of the ethical theory. For this reason, this paper will have two major points: first, Liu Chi-shan's overall grasp of ethical theory in the Great Learning, and second, concentrating on the exegesis of the ¡§Sincerity¡¨ chapter, to explore the connection between this passage and Liu Chi-shan¡¦s teaching on ¡§shen-tu¡¨ (vigilance in solitude). As far as the first part is concerned, the paper simultaneously treats the way Liu Chi-shan approached the Great Learning along with the problem of his revised redaction of the text. The Chung-yung had been a commentary to the Great Learning, but in his redaction, the Great Learning, as well as its ¡§Ko-wu¡¨ (investigation of things) and ¡§Chih-chih¡¨ (extension of knowledge) chapters, received the most emphatic discussion. As far as the second part is concerned, this paper emphasizes the textual analysis of the ¡§Ch'eng-i¡¨ chapter in the work Ta-hsüeh ku-wen ts'an-i from Liu Chi-shan's later years.

    According to the discussion and analysis mentioned above, this paper shows the inner structure of meaning of ¡§ko-wu,¡¨ ¡§chih-chih,¡¨ ¡§ch'eng-i¡¨ (sincerity of will), and ¡§shen-tu¡¨ in the Great Learning. It reveals the uniqueness of Liu Chi-shan's exegesis of the ¡§Ch'eng-i¡¨ chapter of the Great Learning. In brief, Liu Chi-shan interpreted the contents of the Great Learning from the point of view of the emphasis on the ethical rationale of nature and body in the Chung-yung. As well, he deepened the meaning of ¡§shen-tu¡¨ in the ¡§Ch'eng-i¡¨ chapter of the Great Learning. From this, we can also see that, in Liu's thought during his later years, ¡§chu-ching¡¨ (reverence for subjectivity), ¡§shen-tu¡¨ and ¡§ch'eng-i¡¨ all were of equal quality and had continuous forward development.

 

Keywords: Great Learning

chu-ching  (reverence for subjectivity)

shen-tu  (vigilance in solitude)

ch'eng-i  (sincerity of will)

hsing-t'i  (nature-in-itself)

hsin-t'i  (mind-in-itself)

 

 

 

¦p¨Ó¦òªº¤â´x¤ß¢w¢w¸Õ½×©ú¥½­C¿q·|

ÃÒ¹D¬G¨Æùتº¦ò±Ð¦â±m

§õ  ¼]  ¾Ç

´£  ­n

    ¥»¤å¦®¦b³B²z©ú¥½­C¿q·|¤h¤¤¤åµÛ§@¤¤©|¥¼¸g¤HIJ¤Îªº¤@­±¡A¥ç§Y§Qº¿Äu¡Bª÷¥§»Õ¡B°ª¤@§Ó»PÀsµØ¥Áµ¥¤H©ÒĶ­zªºÃÒ¹D¬G¨Æ¤¤ªº¦ò±Ð¦â±m¡C¤Ñ¥D±Ð«Y¤@¯«±Ð¡A±Æ¥L©Ê±j¡A½Ķ±Ð¸q®É¤×¨ä¤£Ä@ªuŧ¦ò±Ð¬J¦³ªº»y·J¡C¤£¹L¥Ñ©ó¬Y¨Ç¦Ûı»P¤£¦Ûıªº­ì¦]¡A©ú¥½­C¿q·|¤h©Òͤ¶¤JµØªº¡u¼Ú¬w¡vÃÒ¹D¬G¨Æ¤¤¡A¬Y¨ÇÅãµM©M©»±ÐªºÄ´³ë¬G¨Æ¦³Ãö¡C³oºØÃö³s©Ò¯A¥HĶÅé©M¬G¨Æ·½¬y¬°¥D¡A¥»¤åªº½×­z¥DÅé§Y´`¦¹±À®i¡C¦bĶÅé¤W¡A¥»¤å¥Hª÷¥§»Õ¡mªp¸q¡n¤¤ªº¡q«n¥_­·¬Ûª§¡r¤Î¡q¤T¤Í¡r¬°¨Ò¡A­åªR­C¿q·|¤h­ÉŲĴ³ë¸gÅ餤³Ì±`¨£ªº¥|¦r®æªº¤j­n¡A¨Ã¥Ñ¦¹¦^·¹¯û½á¡A¸Õ¹Ï¬°¦¹¤@Ķ¥v¤Wªº­«­n²{¶H¥¿¥»²M·½¡C¦b¬G¨Æ·½¬y¤W¡A¥»¤åÁ|¥H¬°¨Òªº¬O¡q¤T¤Í¡r¤Î¡qªÅ¤«¡r¤G³ë¡C§Qº¿Äuµ¥¤H¦bµØÁ¿­z³o¨Ç¡u¤Ñ¥D±Ð¡v¬G¨Æ®É¡A¨Ã¤£ª¾¹D³o¨Ç¬G¨Æ¦³¨ä±ë¨å¤Wªº¥»·½¡A«n¥_´Â®É´N¤w¸g¦bµØ¥X¸g¡A¦Ó¥Bª©¥»¤£¤Ö¡C§Q¤óµ¥¤H©ÒÁ¿¡A¥t¤S¯A¤Î¤@¤»¡³¤G¦~ÀsµØ¥Á©ÒĶªº¡m¸t­Y¼»ªk©l¥½¡n¡A¦Ó¦¹®Ñªº§ÆÃ¾¤å­ì¨å©Ò¾Ú¨ä¹ê¤]¬OÁÓÂà¨Ó¦Û±ëÄy¡C­C¿q·|¦V¨ÓÅP¦ò¤£¿ò¾l¤O¡AÀsµØ¥ÁĶ®Ñªº¥Øªº¥¿¦b¬O¦b¦¹¡A¨S®Æ¨ì©ÒĶ©Î©Ò­zªºÃÒ¹D¬G¨Æ©~µM·½¥X¦ò±ÐªºÄ´³ë¤å¾Ç¡A±q¦Ó¦b¤¤¦è¤å¾Ç¥æ·|¥ì©l´N¦bĶ¥v¤W§Î¦¨¤@­Óªº±j¯Pªº¤Ï¿Ø¡C

 

Exemplum and ApadAna:

Buddhist Influences on the Chinese

Writings of Late-Ming Jesuits

LI Sher-shiueh

 

    The present study offers a close analysis of the Buddhist influences on the  European exempla translated into Chinese by such late-Ming Jesuits as Matteo Ricci, Nicholas Trigault, Alfonso Vagnoni, and Nicholaus Longobardi. Christianity had been so monotheistic by nature as to exclude linguistic influences from Buddhism, especially in its doctrinal rendition. In a few cases in their apologetic writings, Ricci and his brothers in the same order retell exempla which, for certain reasons, have great bearing upon Buddhist apadAna or parabolic literature. To unravel these Christian connections with pagan stories, the present paper focuses on both the Jesuit borrowing of the Buddhist style in Trigault's translation of ¡§De Vento et Sole¡¨ and the Sanskrit origin of Ricci's ¡§Unicorn¡¨ and ¡§Amicus,¡¨ even going as far back as the rhapsodies of Hsün-tzu to locate the genesis of the Buddhist style known as the ¡§four-character unit¡¨ in the history of translation in China. Ricci and the other Jesuits were neither conscious of the Sanskrit roots of the stories they retold, nor did they have any knowledge of the rendition of these stories into Chinese as early as the Six Dynasties. Most of the exempla discussed in the present essay can also be found in Longobardi's Chinese Barlaam et Ioasaph, a hagiographical classic which, generally believed by modern scholars to be a Christian version of the life of the Buddha, was translated by him in 1602 to counter-attack the Buddhist criticism of the Christian lack of a doctrinal corpus as enormous as the Tripitaka. The early dialogue of European exempla with China, as a result of this ignorance on the part of the Jesuits, turned out to be a highly ironic episode in the history of early Christianity in China.

 

Keywords: Jesuit    exemplum    apadAna

history of translation in China

Sino-Western literary relations