|
¡@
Number 4 march 1994
| A Discussion of Chungkuo Shang Ku-shih, Revised Edition (II) |
Ch'en
P'an |
| Summary of "Annotation and Commentary on T'ao Yuan-ming 's 'Appraisals for
a Painting upon a Fan' " |
Wang Shu-min |
| Poetry, Politics, and Courtesans: Anew Interpretation of Chou Pang-yen's Lyric Lan
ling Wang |
Chow Tse-tsung
|
| The Lu-shih Ch'un-ch'iu §f¤ó¬K¬î and Tsou Yen's
¹Ql Theory of the
Five Rotatory Ascendants (Wu Hsing ¤¦æ) |
.D.C. Lau |
| Writing Style of the Chivalrous-Criminal Novels in Ching
China |
Wang Erh-min |
| Summary of "A Trial Discussion of Sun Kuang-hsien's (900?-968) Four 'Yang liu chih'
(Poplar and Willow Branch) Poems" |
Chang Yi-jen |
| On Huang Taung-hsi's Concept of Literature |
Chang Heng |
| A Summary of "The 'Principle of Naming' (¦W²z) and 'Principles of the Abstruse' (¥È²z) in the Thought of Chi K'ang"
(´R±d) |
Tai Lian-chang |
| The Buddha-nature Teaching of Ching-ying Hui-yüan |
Liu Ming-wood |
| The Structural Significance of the Metamorphosis Mythology
in Pre-Ch'in ¡ÐA Study of "The Ordinary and the Extraordinary" |
Lee Fong-mao |
| Summary of "An Analysis and Discussion of Ho K'ai's
Shih-ching shih-pen ku-i" |
Lin Ch'ing-lung |
| Reflections on the Research of the Ssu-k'u Studies |
Yang Chin-lung |
| Silent Love: Shen Congwen's "The Shaman's Love |
Peng
Hsiao-yen |
| Wang Yang-ming's Doctrine of the Unity of Moral Knowledge and Action in the
Light of Kant's Practical Philosophy |
Lee Ming-huei |
| A Study of the General Principles of the Ch'eng Brothers' Theory of Morality and
Cultivation |
Chung Tsai-chun |
| Two Methods of Transformation of the Body in Ancient China |
Yang Rur-bin |
| A Reappraisal of Wang Fu-chih's Thought on Nationalism |
Chu
Ron-guey |
| The Relations Between the "Situational Presentation" and the "Plot
Development" in the Masterpieces of the Ming and Qing Chuanqi Drama |
Wang Ay-ling |
¡@
¤¤°ê¥j¥v½×½Z°Óºe§O¿ý(¤G)
³¯¡@ºn
´£ n
¡@¡@¡m¤¤°ê¥j¥v½×¡n¨ä¤¤¦³¥i¥H´£¥X¡A¤©§ó²`¤J¤§Ä³ªÌ¡A¨Ò¦p¡G(¤@)¿×º~¤H¤w¤£ª¾¦³¤è¬Û¼Þ¹Ó°¤§¬G¡F(¤G)®Ê°êªºªì«Ê¦b®Ê¶§(
¤µ¤s¦è¤Ó쿤§§)¡C¨ä¹ê¦bÁl¡]¤µ¤s¦è¿¤«°¡^¡F(¤T)¥»¨Ó¬FÅv¬Ò¥X¦Û³Ìªìªº¯«Åv¡A©Ò¥H¥v©Ò°O¸üªº¨Æ¡A¦bì«h¤W¬Ò»P©v±Ð¦³Ãö¡Cºn®×¡G¬K¬î®É¥N¡A²z©Êµ{«×¡A¤w¹F¬Æ°ª¬Æ²`¤§¹Ò¬É¡A¤£¥i¤´¥H¥jªì¤§©v±Ð©À¤§¡A·í¤µ§OÆ[¤§¡F(¥|)¥vªº³Ìªì¾°È¡A©T»P¯¬¡B©v¡B¤R¦U©x¬Ûªñ¡A¦ýÝ©x«h¦bªF¾E¥H«á¡A¨L®e¨j¤§»¡¤£»~¡C(¤)¾|°ê¥ò¡B®]ÚG»¡¡G¡u¾|µS¼©P§¡A¨Ã¥B®V©m¦U°ê©Ò¥Îªº¤è¦¡¡A¤j²¤¬Û¦P¡K¡K¬ÛÃþ¦ü¡A´N¬O¤@Ó¦nªº©úÃÒ¡C¹ê«h¥H¬î¦Ó¨¥¡C»\¦U°ê¨Ã¦P¡A¤£©ó®V©m¡C(¤»)§Í§B¨s¬°©q©m¡H§í®V©m¡H§í©Î¥»¬°©q©m¡F©P·À¥H«Ê¦P©m¡H¤µ¬ÒµL¥HÃÒ©ú¤§¡A¨Ã°Ñ¦s²j¥i¤]¡C(¤C)¤÷¤l«Ê¦a¤£¦P¡A¬G¸¹ºÙ¥ç²§¡C(¤K)¡u·¡§÷®Ê¥Î¡v,·¡¥O¤¨¤l¤ì¥ç¥H¬°µM¡C(¤E)¨Æ¥D¤£©w¤@¥D¡A±q¨Ó¦³¤§¡C(¤Q)¾Ô°ê®É«Ê§g¡A¦p¤l§ÌµL¥\¡A«h¤£¯à¤Î¤T¥@¡C¦p¦³¥\«h¥ç¥i¤Î¤T¥@¡C(¤Q¤@)¤Õ¤l¥H«e¡A¤p¤H¥ç¦³¨ü±Ð¨|ªº¾÷·|¡C(¤Q¤G)¥j¥v©x´x§¡A¤Õ¤l¤§»¡¬O¡C(¤Q¤T)¤`°ê¡B©ö¥N¡A«hÄ䤧¶Q±Ú¡A¤j³£¬Ò¦i¬°±f¥Á¡Bë¤j¤Ò¡A¥H¸oÂÖ¦Ó¯}®a¡B¼Y¤óªÌ¡A¨äµ²ªG¥ç»P¤`°ê¦P¡C(¤Q¥|)©P¤§§i®Ò¬O¤@¨Æ¡A¦Ó¦U°ê¥Î¤§»P§_¡A¤S¬O¤@¨Æ¡C(¤Q¤)¾Ú¤Õ¤l¤§¨¥¡A«h§g¤l¡B¤p¤H¤§¤À¥H¼w©Ê¡B¨¥¦æ¡A¤£¥Hª¾ÃÑ¡C(¤Q¤»)¥j¥N§g¤l¤§ºÙ¡A¤£©ó¤j§g¡]¤Ñ¤l¡^¡B¨¹§g¡C(¤Q¤C)¡m©P§¡nÁö¬°¾Ô°ê®É¥N¤§²£«~¡AµM¤£µL¨â©P®É¥N¤§¿òÃã¡BÁ˸q¡C
¡@
A Discussion of Chungkuo Shang
Ku-shih, Revised Edition (II)
Ch'en P'an
¡@¡@There are hundreds of matters brought up within A Draft Essay on
Ancient Chinese History which could have been discussed in another depth.
For example, it states that:
¡@¡@1) "Han Chinese did not know the story of the Fan-hsiang ou-mu ghost."
¡@¡@2) The state of Chin's original enfeoffment was located at Chin-yang (north of
present-day Tai-yuan county, Shanghsi).¡Ð But in actual fact, it was located at yi
(present-day Yi-ch'eng county, Shanhsi).
¡@¡@3) All political power originated from primordial forms of spiritual power, so
that the matters recorded by the shi (¥v scribes ) were all in principle related to
religion, -Yet by the Ch'un-ch'iu era the level of rationality had already attained to a
rather high and profound state, we must not continue to limit it within the bounds of such
primordial religious concepts, but should rather view it in a separate light.
¡@¡@4) To be sure, the earliest occupation of the shi was closely related to those of
the chu (¯¬), tsung (©v) ( sacrificial experts), and bu (¤R) (prognosticator)
officials, however, the amalgamation of these offices took place only after the move of
the capital eastward (770 B.C.). The explanation of Wang Rongfu is not in error after all.
¡@¡@5) "Chung-sun Chiu of the said State of Lu still upholds the ritual of Chou,
moreover, the methods employed by the various states of the Chi surname were generally
alike.¡Kmutually similar. This is a convincing piece of evidence." But in
fact, as far as the Ch'un-ch'iu period is concerned, such similitude probably extended to
all of the states rather than being limited to those of the Chi surname.
¡@¡@6) Was the Earldom of T'ung after all of the Ssu surname, later to be enfeoffed
upon its extermination at the hands of Chou to someone of the same surname as the latter?
At present there is no way to prove any of these, and we should be allowed to maintain the
possibility of each of the three.
¡@¡@7) Fathers and sons were enfeoffed to separate places, and thus their
appellations were different as well.
¡@¡@8) "The resources of Ch'u find their application in Chin" (Tso
chuan, Hsiang 26)-even the commander of Ch'u himself thought this to be case.
¡@¡@9) Service to a lord was not restricted to a single master-this had always been
true.
¡@¡@10) Lordships enfeoffed in the Warring States period could not be extended tohte
third generation if one's sons or brothers had earned no merit, but could be
extended to the third generation if they had.
¡@¡@11)Ever prior to the time of Confucius, the "petty man" had the
opportunity to receive education.
¡@¡@12) The ancient shi official presided over ritual matters. Confucius was
correct in his explanation.
¡@¡@13) When a state was lost, or there was a change in dynasties, the former
nobility would generally all be lowered to the status of commoners. A similar outcome was
in state for those ch'ing (ë) or ta-fu (¤j¤Ò) ministers who brought
ruin to their estates or clans because of the exposition of some crime they committed.
¡@¡@14) The Chou's "Announcement of the Lunar Beginning" (Ku-shuo)
is one thing, but whether or not each of the various states made use of it is another.
¡@¡@15) According to the saying of Confucius, the distinction between the nobleman
and the petty man was based upon virtue, speech, and conduct, rather than upon knowledge.
¡@¡@16) The appellation of chun-tzu (nobleman) in ancient times was not
limited to the Great Lork (Son of Heaven) and the lords of states.
¡@¡@17) Although the Chou Li ( Ritual of Chou) was a product of the Warring
States period, it is not altogether lacking in words and meanings carried over from both
the Western and Eastern Chou periods.
¡@
¡@
³³²W©ú¡q®°¤WµeÃÙ¡rºàÃÒ
¤ý ¨û ©¢
´£ n
¡@¡@¥»¡qÃÙ¡rºàÃÒ¡A«Y¾Ú§º§õ¤½·Ø¡mºàµù¡n¥»¬°©³¥»¡A¨änÂI¦p¦¸¡G
1. ®ÕÄÀ¦r¥y¤§²§¦P¡C
2. ¸Éq«e¤H®Õª`¤§¯Ê¥¢¡C
3. ¼W¯q¥»¤H¤§³Ð¨£¡C
4. ¥H³³¤½¤§¸Ö¤å¤¬ÃÒ¡C
¡@
Summary of
"Annotation and Commentary on T'ao Yuan-ming's 'Appraisals for a Painting upon a Fan'
"
Wang Shu-min
¡@¡@This annotation and commentary upon "Appraisals" takes the
annotated edition of Li Kung-huan of the Sung dynasty as its basic manuscript, and its
main features are as follows:
1) It collates and explicates discrepancies among words and phrases.
2) It fills-in the omissions and rectifies the errors in the collations and annotations
of former scholars.
3) It adds to these my own original opinions.
4) It makes use of both T'ao's poetry and prose for the purpose of reciprocal
demonstration.
¡@
¡@
¸Öºq¡DÄÒª§¡D»Pºq§²¡G
©P¨¹«Û¡qÄõ³®¤ý¡rµü¦ÒÄÀ
©P µ¦ Áa
´£ n
¡@¡@©P¨¹«Û¡]1056-1121¡^±`¨üÅA¬°µü¤§¶°¤j¦¨ªÌ¡C¨äµü¥H¡u¨HÆ{¹y®À¡v¨£ªø¡C¡qÄõ³®¤ý¡r¬O¥L³ÌµÛ¦Wªº¥Nªí§@¤§¤@¡C§@ªÌ»{¬°¦¹µüªº¥D®æ¥¼©úÅ㻡¥X¡A¤Î°Êµüªº®ÉºAÅܤƦhºÝ¡A¬°³y¦¨³oºØ¯Sªøªº¥Dn¦]¯À¡C
¡@¡@¥»¤å§_©w¦¹µü¬°¡u«È¤¤°e«È¡v¤§§@¡F»{¬°¬O¸Ö¤H¦Û¬ö¨äÂ÷¶}¨X¨Êªº§@«~¡C¹L¥h³£¥H¬°³oµü¬OÀ²©v«©M¤¸¦~¡]1118¡^¡A²M¯u¤»¤Q¤T·³Â÷¨Ê¥_¥h¯u©w©²¡]¤µªe¥_¥¿©w¡^¥ôª¾©²®É¡A©Î¥ý¤@¦~¥ô¤jÑÔ¼Ö©²´£Á|®É©Ò§@¡F¥»¤å«h»{©w«Yõ©v¤¸¯§¤G¦~¡]1087¡^¤G¤ë²M¯u¤T¤Q¤G·³®É¡A¥Ñ¤Ó¾Ç¾Ç¥¿³Q¶S±Ð±ÂÃf¦{¡]¤µ¦wÀ²¦XªÎ¡^¡A¥ýªð¦Ñ®a¿ú¡]¤µ®ý¦¿ªC¦{¡^¡A¥Ñ¨Xªe¼²îÂ÷¨Ê¡A¦b³~¤¤©Ò§@¡C¦]¬°µü¤¤©Ò»¡¡u±æ¤H¦b¤Ñ¥_¡vªº¡u¤H¡v¹ê¬O«ü¯d¨Êªº¬G¤H¡Fµü¤¤©Ò©ú¬O¤ôµ{¡A¥h¯u©w«h«Y³°¸ô¡F¥Bµü¤¤»¡¡uµnÁ{±æ¬G°ê¡]¬G¶m¡^¡A¡v¯u©w«h¬G¶m¤è¦V¬Û¤Ï¡C
¡@¡@¦Ü©ó³Q¶SÂ÷¨Êªºì¦]¡A«h¥Ñ©ó¯«©v©ó¤¸ÂפK¦~¡]1085¡^¥h¥@¡AÂÂÄÒ±o¶Õ¡A²M¯uÁö»PÄÒª§µLª½±µÃö«Y¡A¦ý©ó¨ä¡q¨X³£½á¡r¤¤´¿©áÀ»¹L¤Ó¾Ç¦bÂÂÄÒ¤Uªº¯Ê¥¢¡A¹|´¹L²·s¬£ªº¦¨´N¡F¥BÂÂÄÒ±o¶Õ«á¡A¨ä¤Ó¾Ç¤¤ªº¤W¥q§Y±Æ¥¸¤ä«ù·sÄÒ¤H¤h¡A²M¯u¦Û·í¨üªi¤Î¡C¦A¤è±¥»¤å¸Ô²Ó»¡©ú¡A¤Ó¾Çªþªñ¦³³\¦h§²À]¡A²M¯u»Pºq§²©¹¨Ó±K¤Á¡C¦¹¦b§º¥NÁö¥ç´M±`¡A¦ý©x¦O¯d±J§²À]«h¬°ªk¥O©Ò¸T¡C¦Ó²M¯uµü¤¤³zÅS½T´¿¯d±J¹L§²À]¡C¦¹·í¤Þ°_¤z¯A¡A»P©Ò·R¤§ºq§²¥u¦n²æÂ÷¡Cµü¤¤¥¿¬yÅS³oºØ´d«èªº·P±¡¡C
¡@¡@¥»¤å³Ì«á¤ÀªRµü¤¤©Òz´H¹¸`«eÂ÷¨Êªº¯u±¡¹ê´º¡C¸ÑÄÀµüªº¦W¥y¡u±×¶§¥T¥T¬KµL·¥¡vªº§t¸q¡A«ü¥X¨ä¾Õªø¹B¥Î¶Ç²Î¸Öºq»y¨¥¡A¹F¦¨¡u²Ö¿nªºµL¤§·N¹Ò¡v¡C
¡@
Poetry, Politics, and
Courtesans: A new Interpretation of Chou Pang-yen's Lyric Lan-ling Wang
Chow Tse-tsung
¡@¡@Chou Pang-Yen (A.D.1056-1121) has often been regarded as the best tz's
poet of the Sung dynasty. Wang kuo-wei called him "the Tu Fu of the tz's
poetry" Ch'en T'ing-cho (1853-1892) thought that Chou's lyrics had
the excellent quality of "profundity and peripety" (ch'en-yü tun-ts'o).
This article compares such qualities with the Aristotelian concepts suggested in the Poetics.
It attributes Chou's achievements partly to the characteristics of the Chinese
classical language, partly to the characteristics of the Chinese classical language,
particularly lack of inflection.
¡@¡@Because of these characteristics, the question of who the speaker is in the lyric
Lan-ling Wang makes it seem obscure, and the tense of the verbs therein
is somewhat confusing. But after a close reading of the text, the article concludes that
the lyric is actually a description of the poet's departure from the Sung capital,
Pienliang ( modern Hangchow of Chekiang ) in the south, when he was compelled to leave the
office in the Imperial College in the spring of 1087 at the age of 31. It was not written
when he left for Chenting ( modern Chengting of Hopei) in the north at age of 62, has as
has been suggested by all major contemporary scholars on tz's poetry.
¡@¡@Furthermore, the verbs in the lyric, as the article points out, appear in most
varied tense, which make the images in the lyric more complex than the use of a singular
tense. And the technique specifically effects the impression of tun-ts'o’o.
¡@¡@The article goes on to try to establish the fact that Chou left the Imperial
College because, after Emperor Jen-tsung died in A.D1085, conservative political forces
rose to power, and many officials associated with Wang An-shih's (1021-1086) reforming
group were at the time, in a long rhapsody (fu) presented to the throne in 1083,
he criticized the earlier conservative influences upon the educational and intellectual
circles and praised the achievements of the reform. During the power changeover after the
Emperor's death, Chou's major superior in the College, an opportunist, purged the
reform supporters severely. Chou must have been a victim of such a situation.
¡@¡@On the other hand, when Chou was a student during 1079-1083 and later served as a
supervisory faculty member during 1084-1086 at the College, he definitely had close
relations with singing and romantic tz's songs about his relations with them. The
article include a detailed study of the College's location in the capital to show that the
school was near a most luxurious area with numerous pleasure lyricist, songwriter, and
musician, Chou naturally developed intimate relations with possibly the best of
courtesans. While such relationships were quite common in Sung China, it was forbidden for
an official to stay overnight at a courtesan’s house. From what he said in one of his
lyrics, Shao-nien yu, Chou obviously committed this kind of offense and,
consequently, became vulnerable to attackers. He must have been compelled to cease
relations with a beloved courtesan and to leave the capital, where he had stayed for eight
years. In a letter to a friend written prior to his departure, Chou mentioned that his
life had been in danger. Without taking all the above personal adversities into
consideration, Lan-ling Wang may not be fully understood.
¡@¡@In the last section, the article explains how the poet skillfully employed
well-chosen poetic vocabulary loaded with "accumulated" images and metaphors
inherited from the long Chinese literary tradition, in order to create maximum aesthetic
effects.
¡@
¡@
¡m§f¤ó¬K¬î¡n»P¹Qlªº
¤¦æ»¡
¼B ·µ Àï
´£ n
¡@¡@¹Qlªº¤¼w²×©l»¡¡]¥ç§Y¤¦æ»¡¡^À³¥Î¦b¨â¤è±¡C¤@¬O´Â¥Nªº¿³´À¡F¤G¬O¥|®Éªº§ó¥N¡C¡m§f¤ó¬K¬î¡DÀ³¦P¡n½×´Â¥N¿³´À§Yªö¥Î¹Ql¤¦æ»¡¡A³oÂI¾ÇªÌ¤w¦h¤Q½×¦C¡A¤ý¹ÚÅñб½פ§¤×¸Ô¡C©|«Ý±´°Qªº¬O¡q¤ë¥O¡r©Ò¸ü¤@¦~¥|®Éªº§ó¥N¬O§_®Ú¾Ú¹Ql»¡¡C¥»¤å±q¤¦æ¥|®ÉªºÃö«YµÛ¤â¡C½×ªÌ¦h¥H¬°¤¦æ»P¥|®Éª½±µ¬Û°t¡A¦ýì¨ÓÀ³¬O¥|®É»P¥|¤è¡A¤¦æ«h»P¤¤è©Î¤¦ì¬Û°t¡C¤¦æ»P¥|®Éªº¬Û°t¬O³q¹L¤¤è©Î¤¦ìªº¡A³Ìªì¬Û°t¥¼¯à§¹¥þ¾ã»ô¹º¤@¡A³o¬OÅã¦Ó©ö¨£ªº¡C¦ý§ó«nªº¬O¹ê¦æ¨ÃµL¤@Pªº¼Ò¦¡¡C¦b¤g»P¤¤¥¡¬Û°tªº¹Lµ{¤¤¡A¦b¡q¤ë¥O¡r¸Ì¡A¤g¦b¤@¦~¤§¤¤¤£¦û¥ô¦ó®É¶¡¡C¨ì¤F¡m²a«n¤l¡D®É«h¡n¤~§â®L©u³Ì«á¤@ÓìÄݤõªº¤»¤ë¼·Âk¤g¡C¡m²a«n¤l¡n³oÓ³B²z¿ìªk¦ü¥G©M¹Ql»¡¤@P¡C¥i¨£¡q¤ë¥O¡r¦b³B²z¤¦æ»P¥|®ÉÃö«Y®Éªö¨ú»P¹Ql¤£¦Pªº¤âªk¡C
¡@
The Lü-shih
Ch'un-ch'iu
§f¤ó¬K¬î and Tsou Yen's
¹Ql Theory of the Five Rotatory Ascendants (Wu Hsing
¤¦æ)
D. C. Lau
¡@¡@Tsou Yen's theory of the Cylcle of the Five Virtues ( ¤¼w ) in other
words, the Five Rotatory Ascendants, has two applications. In the first instance, it
applies to the succession of dynasties. In the second, it applies to the seasons of the
year. That the "Ying-tung" À³¦P chapter of the Lü-shih ch'un-ch'iu
has incorporated the former application has been shown by previous scholars, particularly
Professor Wang Meng-ou ¤ý¹ÚÅÃ. What remains to be investigated is whether the "Yüeh-ling"
¤ë¥O represents the latter application. The investigation approaches the problem through
the correlation of the Five Ascendants with the Four Seasons, and although it is commonly
assumed that they were directly correlated, this paper argues that originally the Four
Seasons were correlated with the Four Seasons, and although it is commonly assumed that
they were directly correlated, this paper argues that originally the Four Seasons were
correlated with the Four Positions (¥|¤è) and the Five Ascendants with the Five
Positions (¤¤è, ¤¦ì). The Five Ascendants were, then, superimposed on to the Four
Positions and in turn on to the Four Seasons through the mediation of the Five Positions.
This can be seen from the lack of any attempt at integrating the two. For us, what is more
important is the lack of uniformity in the practice. T'u (¤g, earth )
which is correlated with chung-yang (¤¤¥¡, centre) is not given a peroid of time of its
own in the "Yüeh-ling" whereas in the "Shih-tze" ®É«h of the Huai-nan-tzu
²a«n¤l, the last month of summer is taken from huo (¤õ, fire) and given to t'u.
There is some evidence Yen advocated. Thus the "Yüeh-ling" seems to have
followed a method somewhat different from that followed by Tsou Yen in the correlation of
the wu hsing with the Four Seasons.
¡@
¡@
²M¥N¤½®×¤p»¡¤§¼¶µÛ·®æ
¤ý º¸ ±Ó
´£ n
¡@¡@¤¤°ê¤½®×¤p»¡³Ð¥Í©ó§º¥N¡AÁc²±©ó©ú¥N¡A±©¦Ü±¡¥N¤S¦³¶}·sµo®i¡A¤£¦P©ó«e¥N¡C¦b¼¶µÛ·®æ¤W
¹ê¦³¯S®í¶}®i¡G¨ä¤@¡A¤½®×¤p»¡¤¤¥D¤H¦V¥Ñ¤@²M©x©~¥þ§½«¤ß¡C©ú¥N¥H¨Ó¥]¤½¡B®ü¤½«K¬O¡C²M¥NÁö¥H¬I¤½¡B´^¤½©w®Ñ¦W¡A¨ä¯u¥¿¥D¨¤¬°¤T¯Z¨mÁõ¡B¯ó®É²õº~¡C¨ä¤G¡A«e¥N¤½®×¤p»¡«§Î«ß°Ý®×¤§½ÆÂø¹Lµ{¡B¥¤ÏÞº»¤§¶W¨ô©úÂ_¡C²M¥N¤½®×¤p»¡«h¯S«½r®·¤g»¨¤jµs¤§ÅåÀI´c°«¡A¸Ô±Ô¦U¸ô^¶¯¤§¸q¸`«i¯P¡C¨ä¤T¡A²M¥N¤½®×¤p»¡§ó±N»¡®ÑÃÀ³N¡A¤å¦r¥»¨Æ¡A»PÀ¸¼@ªí¹Fµ²¦X¦¨¤T«ÃÀ³N¥æÂ´¤§¦³¾÷Åé¡A¤T¶µ¤£ÃÀ³N§Î¦¡¡AÂǤ½®×¤p»¡¬°Áp±µ¥D¶b¡A¦Ó¤À§ë®i²{©ó±f¥ÁªÀ·|¡A½á¤©¤H¤H̲`¨è¦L¶H¡A¨¬¥H¨Ï¤§³y¦¨¤£¤Ö¯S®í¤Hª«¨å«¬¡A¨ä¤Hª«¦p¶À¤T¤Ó¡B¶À¤ÑÅQ¡B·¨»ªZ¡Bp¥þ¡B¦¶¥ú¯ª¡B³Ó«¶¡B¼Ú¶§¼w¡B»u³C¡BÄuº¸´°¡B¤Eªá®Q¡A§¡¨ãÂA©ú¨å«¬¡C¦b¥@¤H¤ß¥Ø¤¤¦óÅý©ó®]®©ªÅ¡B½Þ¤K§Ù¡BªZªQ¡BªL¨R¡B§õ¶f¡B¾|´¼²`¡B¸ëÄ_¥É¡BªLÂL¥É¡B¼ïª÷½¬¡B¦èªù¼y¡C
¡@
Writing Style of the
Chivalrous-Criminal Novels in Ching China
Wang Erh-min
¡@¡@Chinese chivalrous-criminal novels were created in Sung Dynasty and
prospered in Ming, still in Ching Dynasty, however, we found a new creation and
development. There are some difference from predecessors.
¡@¡@Firstly, the principal characters had turned from officials of integrity to
government clerk and people of rustic origins. Secondly, the main theme of these novels in
earlier times are the complex process of punishment examining and taking affidavits, but
in Ching period, eminent reversing of wrongly accused and shocking fight with the bandit
are the most important part of these novels, and also the heroic chivalrous chastity of
people. Thirdly, the chivalrous-criminal novels, written language skill and dramatic
expression.
¡@¡@These three art postures mentioned above have had united by chivalrous-criminal
novels and had projected influence to all readers to figure out some special typical
personalities of which quite equal to those novels?of previous times.
¡@
¡@
¸Õ½×®]¥ú¾Ëªº¥|º
¡q·¨¬hªK¡r
±i ¥H ¤¯
´£ n
¡@¡@«e¤H¹ï®]¥ú¾Ë¡q·¨¬hªK¡r¥|µü¡Aµû½×Àu¦H¡A»á¤£»ô¤@¡CµM¬Ò»{ÃѤ£©P©ÒP¡C
¡@¡@¥»¤å¤ÀªR¨ä®É¡q·¨¬hªK¡r¤§²ßºD¼gªk¡A´x´¤¨äÀÀ¤H¿³·PnÂI¡A¥H²Ä¤Tµü¬°Æ_¡A¸Õ±Ò°²³]¤§ªù¡F´_¦Ò¨s®]¤ó¥Í¥¡A±´¯Á¨ä¤º¤ß¥@¬É¡A¥H»P¥|µü¤ñ·Ó¡A¦Û¨äªí¶H¡A²`¤J¦Ù²z¡A§ó»²¥H¨ä¥L§@«~¦p¡qÒF·Ë¨F¡r¡A¬°¤§Å¨¦«¡A²×©ó¬ðÅã¥|µü¬°³s³¹¤§§@¡A¹ê«Y®]¤óÓ¤H¨¥@¤ß±¡¤§¦«µú¡A¨ä©ÒÀÀªÌ¡A¤D®]¤ó¥»¤H¡A»P§@ºDÀÀ¬ü¤H¦W¤hªÌ~¤£¬Û¦P¡A¦¹ÂI«Y¥»¤å¤§³Ðµo¡A«e¤H¬Ò¥¼¨£¤Î¡C
¡@¡@®]¤óµü§@¡A¨¥±¡¤§¥~¡A§ó¤Îµú¥v¡B¤Ý¥j¡B¼g´º¡Bµúª«¡BÃä¶ë¡B¤Hª«¦U¤è±¡A¨ä½d³ò¤§¼s¡A¹ê«a¡mªá¶¡¡n½Ñ®a¡C´_¯à¦b¥ß·N¤W±À³¯¥X·s¡B¤Æ»G¬°©_¡A¥|µü¤§¥~¡A¥L§@¦h¦³¤§¡A¾ÇªÌ©y²`¯Á²Ó«~¤]¡C
¡@
Summary of "A Trial Discussion of Sun
Kuang-hsien's (900?-968) Four 'Yang liu chih'(Poplar and Willow Branch) Poems"
Chang Yi-jen
¡@¡@The assessments of former scholars toward the quality of Sun Kuang-hsien's
four tz'u’u poems, "Yang liu chih," have been rather varied, Yet
this is all the result of their differences in recognition.
¡@¡@This essay analyzes the practiced writing technique employed during the writing
of the "Yang liu chih" poems, and takes hold of the essential points by
which they use imagery to convey human sentiments. Taking the third poem as its key, it
attempts to open the door to further conjecture. It next makes an examination into Sun's
life, searching into the interior realm of his mind, so as to provide a point for
reflecting upon the four poems, and to try move beyond their surface images and penetrate
into the depths at their internal order. It further brings in some of his other works,
such as "Huan his sha," so as to provide a bit of contrast through which
the four poems are ultimately brought into sharp relief and revealed to constitute a work
in the form of connected sections (lien-chang). They in fact turn out to be a poetic
expression of the life and sentiments of the author, what they personify is none other
than Sun himself. In this they are completely different from his previous works, in which
he was accustomed to personifying beautiful women and famous men. This last point is the
original finding of this essay, no previous scholars have taken notice of it.
¡@¡@Aside from those among Sun's tz'u poems that give expression to
sentiments, there are also many which touch upon such diverse areas as odes upon
historical events, eulogies of antiquity, depictions of scenery, his breadth of scope, Sun
truly ranks at the top of all the Hua-chien poets. He was further able to set forth ideas
by making new use of what is old and transforming the hackneyed into the marvelous, this
is the case not only with the four poems, but with many of his other works as well.
Students of poetry should examine them in depth and evaluate them carefully.
¡@
¡@
¸Õ±q¶À©v¿ªªº«ä·Q¸àÄÀ¨ä¤å¾Çµø¬É
±i¡@¦ë
´£ n
¡@¡@¶À©v¿ª¡]1610-1695¡^¬O©ú¥½²Mªìªº¤j¾§¡C¤@¯ë¤ñ¸û«µø¥L¦b«ä·Q©M¥v¾Ç¤è±ªº¦¨´N¡A¹³¡m©ú¦i«Ý³X¿ý¡n¤Î¡m©ú¾§¾Ç®×¡nµ¥®Ñ¡C¹ê»Ú¤W¥L¹ï¤å¾Ç¤è±¤]¦³¨ô¶Vªº°^Äm¡C¥L½s¿ï¤F¡m©ú¤å®×¡n¡A«á¨ÓÂX¥R¬°¡m©ú¤å®ü¡n¹F¥|¦Ê¤K¤Q¤G¨÷¡A«O¦s¤F¤£¤Ö¤å¾Ç¸ê®Æ¡C¥Lªº¤å³¹¦b·í®É´Nt²±¦W¡A¯S§O¬O¥L¹ï¤å¾Ç¥»½è¦³²`Â㪺¬}¹î©M¼sÁ諸µø³¥¡A¬O³\¦h¤å½×®a©Ò¤£¤Îªº¡C¥»¤å¸Õ±q¥Lªº«ä·Q²W·½»P¥Dn¥ß½×¨ÓÀ˵ø¥L§åµû¸Ö¤åªºÃѨ£¨Ã±´°Q¥Lªº¤å¾ÇÆ[¡C
¡@¡@1.¶À©v¿ª¤£¹³¤j¦h¼Æ¾§ªÌ¤@¼Ë§â¤å¬Ý¦¨¸ü¹Dªº¤u¨ã¡A¦Ó»{¬°¤å»P¹D¦X¤@¡C©Ò¿×¤å¥H¸ü¹DÁÙ¬O§â¤å»P¹D·í¦¨¨â¦^¨Æ¡C¹ê»Ú¤W¤å¬O±q¹D¤¤¬y¥X¡A¤Z¹D¤§§Î©ó¨¥µüªº³£¬O¤å¡C©Ò¥H¤å´N¬O¹D¡C³o¤@¤è±¤É¤F¤åªº»ùÈ¡A¤å¿W¥ß¦Û¦s¡A¤£¬O¤u¨ã¡C¤@¤è±ÂX¤j¤F¤åªº·N¸q©M½d³ò¡A¸g¥v½Ñ¤l¤D¦Ü²z¾Ç®aºØ«ä·Q©ÊªºµÛ§@²ö¤£¬O¤å¡A¤£¶È¤å³¹®aªº§@«~¤~¬O¤å¡C³oºØÆ[ÂI¸ò¥Lªº«ä·Q¦³±K¤ÁªºÃö«Y¡C
¡@¡@2.¶À©v¿ªªº«ä·Q´X¥G³£¥X©ó¥Lªº¦Ñ®v¼BîD¤s¡C¤jP¥i»¡¬O³°¤ý¤ß¾Ç¤@¨t¡A¦Ó²¤¦³²§¦P¡C°ò¥»¤W³£ªÖ©w¡u¤ß§Y²z¡v¤Î¡u¤ß¥~µLª«¡v¤§»¡¡A¤£¹L¡A¬°±Ï¥¿¤ý¾Ç¥½¬y¤§¹ú¡A¥L̤ñ¸û°¾«²z¸ò®ð¦X¤@¤£¤ÀªºÃö«Y¡C¶À©v¿ª©Ò¿×¡u¬Õ¤Ñ¦a¶¡¬Ò¤ß¤]¡v©TµM¹w³]¤F²z¦b§^¤ß¡A«o¤]²[µÛ®ðªºµL½aÅܤƦb¤º¡C³o¼Ë§Î¦¨ªº¬O¤@Ӥ߻P²z®ðµ²¦X¦Ë·N¸qµ²ºc¡A§Ú»P¸Uª«´ýµM¤@¡C¦Ó´N¤Hªº¦Û¨¨¥¡AÂ÷±¡µL¥H¨£©m¡A©Ê»P±¡¤]¤£¥iªR¡C¦]´lÁô¡B²Û´c¡B®¥·q¡B¬O«D¤§µo¦Ó¸q§´¼¤§¦W¡C¥u¬O©Ò¿×¡u³ß«ã«s¼Ö¤§¥¼µo¡vªº«ã«s¼Ö±M¥|¼w¦Ó¨¥¡A»P´²¦Ó¬°¤C±¡ªº±¡¤§ÅÜ«h¦³©Ò¤£¡C³o¨ä¹ê¬O§â¬YºØ±¡´£¨ì©Êªº¦ì¸m¡A©Ê¤]¤£¶È¶È¥u¬O²z¦Ó¤w¡C
¡@¡@3.±q¾ãÅé¨Ó»¡¡A¡u¤å³¹ªÌ¡A¤Ñ¦a¤§¤¸®ð¤]¡C¡v©Ò¿×¤¸®ð¬O´J¦³²zªº®ð¡C³o®ð¨ü¨ìÀ£§í¹Kªýµo¦Ó¬°¤å´N¦¨¬°¤Ñ¦a¬°¤§°Êªº¦Ü¤å¡C¶À©v¿ª¦b½×¸Öªº®ÉÔ§ó¯S§O±j½Õ©Ê±¡¬°¸Öªº¥»½è¡C¤£¹L¡A¦³Ó¤H¤@®É¤§±¡¡A¦]¨ä¾D»Ú¡AIJ´º·Pª«¦Óµo¡F¦³¸U¥j¤§©Ê±¡¡A«h«ü´lÁô¤£¦w¤§©Ê¡C«áªÌ¬O¹D¼w·NÃѪº¨ãÅé§eÅã¡C©Ò¥H¬O«eªÌ©Ò¤£¤Î¡C
¡@¡@4.¸Ö¤Hªº©Ê±¡¬O¬ü·P¸gÅ窺¥»½è©M¬u·½¡C³z¹L¸Ö¤Hªº©Ê±¡¤~¨Ï¦ÛµM¦t©zµ²¦¨¬°¬ü·P¥@¬É¡A¤]´¦ÅS¤F¦t©z¯u¹ê¡C³o¯u¹ê¦P®É¬O¬ü·Pªº¤]¬O¹D¼wªº¡C¦Ó¤å¾Çªº¨s·¥·N¸q»P¦¹¯u¹ê¬°¦P¤@¡C
¡@¡@5.¶À©v¿ª°ò©ó³oºØ¹ï©Ê±¡ªº²z¸Ñ©M´L«¡A±¡·Pªº¯u¼°²`«×´N¦¨¬°¥L½×¸Ö¤åªº·Ç«h¡C±q¦Ó·¥¤O¤Ï¹ï¼ÒÀÀµêÁBªº·®ð»P©v¬£ªù¤áªº¯U®¡A¤£¶Èµh´c§õ¹Ú¶§¤£¯à¤J±¡¡C¦Ó¹ïÂk¦³¥úªº¤å³¹«hºÙ³\¨ä¤@©¹²M²`¡C¤Z±¡¤§¦ÜªÌ¡Aµó½Í«Ñ»y¡A¹C¤k¥Ð¤Ò¤§§@¡A³£¬O³Ì¦³»ùȪº¤å¾Ç§@«~¡C
¡@¡@6.¶À©v¿ª¨¸g®a°ê¯}¤`¤§ºGÅÜ¡A·PÃh¯S§O²`¨è¡A¨ä½×¸Ö¤å©Ê±¡¥D±i¡A¯u¤Á°Ê¤H¡A¤@¦p±qªÍµÆ¤¤¬y¥X¡A©Ò¥H¤£¬O¦]´`«e¤H¦¨»¡¡C¦Ó¥L¥H¤å»P¹D¦X¤@¡A¸g³N¡A²z¾Ç¡A¤å³¹¬Æ¦Üר¤u¤Òµø¬°¤@Åé¦Ó¤£¥i¤À¡A³£¬O¹D©Ò¬yª`¡C¥i¥H»¡¬O±q¾§¾Ç¾ãÅé¨Ó½×¤å³Ì¥°Áï¦Ó²`¤HªºÃѨ£¡C
¡@
On Huang Tsung-hsi's Concept of Literature
Chang Heng
¡@¡@Huang Tsung-hsi (1610-1695) was an eminent scholar of the Ming and Ch'ing
Dynasties. Best known for his accomplishment in Confucian thought and history. He also
achieved greatly in literature. This paper will examine how his views on poetry and prose
writing, as well as his concept of literature, grew our of his philosophical thinking.
¡@¡@1.Huang Taung-hsi unlike most Confucian scholars who viewed literature as a
vehicle to convey the Way (tao), considered the Word (wen) and the Way to be one. So
conceived, literature has a higher position, and is no longer just a vehicle; the meaning
and scope of literature is expanded to include classics, histories, and philosophical
writings. Literature is no longer restricted to imaginative texts.
¡@¡@2.Huang Tsun-hsi's philosophical thinking was mostly drawn from his teacher Liu
Ch'i-shan (1578-1645). Huang, as Liu, placed special emphasis on the inseparability of
Principle (li) and material force form a (ch's). To Huang Tsung-hsi, Principle and
material force from a significant unity, in which the self and the myriad of things are
one. For human beings nature (hsing) can only become manifest through feelings (ch'ing),
for the two are inseparable.
¡@¡@3.In Huang Tsung-hsi's comments on poetry, he particularly stresses that
nature (hsing) and feelings (ch'ing) are the essence of poetry. But he lays an emphasis
upon a constant feeling of commiseration that dwells in one's nature. It is through
the poet's nature and feelings that the universe becomes beautiful, and its truth is
disclosed. This truth of the universe is therefore both aesthetic and moral. The ultimate
meaning of literature is identical with this truth.
¡@¡@4.Since Hung Tsun-hsi lived through the collapse of the Ming Dynasty, he was
deeply sensitive to human vicissitudes. Therefore, his concept of literature arose from
his views of human nature and feelings, and seemed to be a spontaneous overflowing of
conventions and traditions. He insisted on the unity of the Word and the Way, and saw the
study of the classics, the Principle, literature, and self-cultivation as an inseparable
whole, all being derived from the Way. Therefore, Huang Tsung-hsi's concept of
literature is the most profound and open-minded of all those Confucian scholars who
pondered the meaning of literature.
¡@
¡@
´R±d«ä·Q¤¤ªº¦W²z»P¥È²z
À¹ æ£ ¼ý
´£ n
¡@¡@¥»¤å°Q½×´R±d«ä·Q¤¤ªº¦W¬Ä»P¥È²z¡C´R¤óµ½©ó½×ÅG¡A¦b¦W²z¤è±¡A¥L¹ï©ó«ä¿ëªº²z«h»P±À²zªº¤èªk³£¦³©ÒÁ¿¨s¡CÃö©ó«eªÌ¡A¥L°Q½×ªº°ÝÃD¯A¤Î¬Þ«ß¡B±Æ¤¤«ß¥H¤Î¥R¨¬±ø¥ó¡FÃö©ó«áªÌ¡A¥L¹B¥Îªº¤èªk¦³±ÀÃþ¿ëª«¤Î¿ë¦WªR²z¡Cµ§ªÌ¤@¤@Á|¨ä¹ê¨Ò¡A¥[¥H¤ÀªR»¡©ú¡C´R¤ó®vªk¦Ñ¡B²ø¡A¦b¥È²z¤è±¡A¥L¬O³q¹L©Ê©R¦ÛµM¡B©MÁnµL¶H¨ÓÅéÃÒªº¡F¨Ã¥B¦³¤@ºØ®Ú·½©óөʪºÄÀ¨pµL±¹ªº¤u¤Ò½×§@¬°ÅéÃÒªº«ü¤Þ¡Cµ§ªÌ°£´N¤Wz¦U¶µ¥[¥H¿ëªRÄÄÄÀ¥~¡AÁÙ¯S§O«ü¥X´R¤ó¦b¥È²z«ä·Q¤¤ªº¯S®í°^Äm¡A§Y¥R¤Àµo´§¦ÛµM¤§©Mªº¸qÄ¡C¥Lªº¡q¾i¥Í½×¡r¡B¡qÁnµL«s¼Ö½×¡r¥H¤Î¡qÄÀ¨p½×¡r¡A³£¬O°ò©ó³o¤@¦ÛµM¤§©M¦Ó«´®©¥È²z¡A¦Ó¦³¶W©Þ©ó¬y¯DªººÍÃѪº¡C
¡@¡@³q¹L´R¤óªº¦W²z¡A¶i¦Ó±´¨s¨ä¥È²z¡A¤£¦ý¦³§U©ó¸ÑŪ¡m´R±d¶°¡n¤¤ªº¤@¨Ç«n½×¤å¡A¦Ó¥B¹ï©ó´R¤ó¨ººØ«ÅG¦Ó¤SÂQ©¹µLÅGªº¥Í©R±¡½Õ¤]¥i¦³¤@§¹¾ãªº»{ÃÑ¡C
¡@
A Summary of "The
'Principle of Naming'(¦W²z) and 'Principles of the
Abstruse'(¥È²z) in the Thought of Chi K'ang"(´R±d)
Tai Lian-chang
¡@¡@This essay discusses the "principles of naming" (¦W²z) and the
"principles of the abstruse" (¥È²z) in the thought of Chi K'ang (´R±d224-263).
Chi K'ang was skilled at debating, and on the side of the "principles of
naming," he paid rather close attention to both the logic of speculation and methods
of reasoning. Concerning the former, he discussed such questions as the law of
contradiction, the law of the excluded-middle, and sufficient conditions. Concerning the
latter, the methods he employed included discerning things through analogical reasoning (±ÀÃþ¿ëª«)
and analyzing principles by distinguishing names (¿ë¦WªR²z). The author cites examples
for each case, followed by analysis and explanation.
¡@¡@Chi K'ang took Lao-tzu and Chuang-tzu as his models for emulation, and on the
side of "principles of the abstruse," he arrived at his understanding on the
strength of his notions of the “spontaneity of human nature" (©Ê©R¦ÛµM) and that
"harmonious sounds express nothing" (©MÁnµL¶H). He further had a kind of
theory of self-cultivation based upon the individual's release of self to serve s guidance
for such understanding and demonstration. Aside from giving analysis and elucidation to
each of the above items. The Author points out in particular the unique contribution which
Chi K'ang made within the world of thought on "principles of the abstruse," that
is, to bring into full play the deep implication of "spontaneous harmony" (¦ÛµM¤§©M).
His "Essay on the Nurturing of Life," "Essay on Sounds Carry Neither Sorrow
nor Joy," and Essay on the Release of Self" a11 reveal a comprehension of the
"principles of the abstruse" based upon this notion of spontaneous harmony, and
hence a profound recognition which far surpasses that of he common lot.
¡@¡@Such an examination of Chi K'ang's "principles of naming," fo1lowed by
that of his "principles of the abstruse," should help us not on1y in our
understanding of some of the important essays in the "Chi K'ang Collection," but
should also allow us to gain a complete recognition of Chi K'ang's disposition toward
life, which is such that at once both emphasizes argumentation while yet inclining towards
its absence.
¡@
¡@
²b¼v¦x¼z»·ªº¦ò©Ê¾Ç»¡
¹ù ©ú ¬¡
´£ n
¡@¡@¡u¦ò©Ê¡vÆ[©À¬O¦bªF®Ê¥½¦~¡]¤¥@¬öªì¡^¡A¦]µÛ¤j¼¡m¯Iºn¸g¡nĶ¥X¡A¦Ó¶}©l¦b¤¤°ê¨ü¨ìª`·N¡F¨Ã¥B¦b«n¥_´Â®É¥N¡]¤¡B¤»¥@¬ö¡^¡AÀHµÛ¡m¯Iºn¸g¡n¤é¯q¬y¦æ¡A¦¨¬°¼s¨üÃöª`ªº¦ò±Ð«ä·Q½ÒÃD¡C·í®É¦³Ãö¡u¦ò©Ê¡vªº°Q½×¡A°ò¥»¤W¬OÀô¶¤TÓ«ÂI®i¶}¡G(1)¡u¦ò©Ê¡v¤@Ã㪺²[¸q¡B(2)¡u²³¥Í¦³¦ò©Ê¡v³o»¡ªkªº·N¸q¡B(3)¬O§_¤@¤Á²³¥Í³£¦³¦ò©Êªº°ÝÃD¡C²b¼v¦x¼z»·(523-597)¬O«n¥_´Â¥½¸ªº«n¦ò±Ð«ä·Q®a¡A¦b¨äµÛ¦W§@«~¡m¤j¼¸q³¹¡n¸Ì¡A¦³±M³¹°Q½×¦ò©Êªº½ÒÃD¡C¥»¤å®Ú¾Ú³o³¹ªº¥ß½×¡A±´°Q¼z»·©ó¤Wz¤TÓ«ÂI©Ò«ùªºÆ[ÂI¡A¨Ã¥ÓªR¼z»·¦b¦ò©ÊªºÅ骬¡B¦ò©Ê¾Ç»¡ªº¨Ó·Nµ¥¦³Ãö¦ò©Êªº°ÝÃD¤Wªí¹Fªº·N¨£¡C
¡@
The Buddha-nature
Teaching of Ching-ying Hui-yüan
Liu Ming-wood
¡@¡@The idea "Buddha-nature" first became popular in China in the
early fifth century with the translation of the Mahayana Mahapari-nirvana-sutra. Since
then, a variety of theses have been propounded by Chinese Buddhist thinkers on several
aspects of the ideal. Ching-ying Hui-yuan (523¤@597) was a prominent Buddhist thinker of
the late sixth century, and an exegete and lecturer of high calibre. In his central work,
the Ta-ch'eng I-chang, he devoted an entire chapter to the exposition of the Buddha-nature
idea. Basing mainly on the discussion in this chapter, this paper tries to examine
Hui-yuan's view on a number of questions which interested the Buddha-nature theorists of
his time. These questions include:
1. What is the meaning of the term "Buddha-nature?"
2. What are the distinctive characteristics of "Buddha-nature?"
3.What do the Buddhist scriptures mean when they assert that sentient beings possess
¡@Buddha-nature?
4. Does every sentient being possess Buddha-nature?
5.What function does the Buddha-nature idea serve?
¡@
¡@
¥ý¯³ÅܤƯ«¸Üªºµ²ºc©Ê·N¸q----¤@Ó¡u±`»P«D±`¡vÆ[ÂIªº¦Ò¹î
§õ Â× ÝÕ
´£ n
¡@¡@¦b¤¤°ê¥j¥N¯«¸Ü¤¤¡A¤Z¦³¥Íª«ÅܤƩMÅܤƯ«¸Ü³£¬Û«Hª«Ãþ¤§¶¡¥i¥H¤¬¬ÛÅܤơA¦p»G¯ó¤Æ¬°¿Ã©Î¤k«½¤Æ¬°ºë½Ã³¾¤§Ãþ¡A¥»½g½×¤å°w¹ï³o¨ÇÅܤơA¤À§O±q»y¨¥¾Ç°Q½×ºØ¡BÃþ¨âÓÃöÁä¦rªº³y¦r¥»¸q¡A¶i¤@¨B±q¦PÃþ¬Û¥Í§Y¬°¥Í¡B²£;«DÃþ¬Û¥Í§Y¬°ÅÜ¡B¤Æ¡A«eªÌ¬O¡u±`¡vºAªº¥Í©R¿»lªº¤è¦¡¡A¦Ó«áªÌ«h¬O«D±`ªº¥Í©Rª¬ºA¡C±q¥ý¯³¨ì¨âº~¡A¦W¹ê½×±q»{ÃѽסB±qÅÞ¿è«ä±©ªºÆ[ÂI¡A°Q½×¡u¤Æ¡v¬°¥Í©RÅܤƧÎÅ骺§Î¦¡¡A¥Dnªº°Q½×§÷®Æ´N¬O¥H¥Íª«ÅܤƧ@¬°¨ÒÃÒ¡A½×ÃÒ¥¦¬°¥Í©Rªº«¬ºA¡A¦p¾¥ÅG¾Ç¬£¡B¯û¤l¥¿¦W½g;¦Ó®ð¤Æ½×ªÌ«h±q¯«¸Ü«ä±©¡B±q®ðªºÅܤƻ¡©úª«Ãþ¥i¥H¬ð¯}ºØÃþªº¨î¡A§ïÅܧÎÅé¡A¦¨¬°¥t¤@ºØ§Î¦¡¦Ó©µÄò¥Í©R¡C¤£¹L³o¬O¯S§O°w¹ï«D±`ºAªº±¡ªp¡A¤]´N¬O«D¦ÛµMªº¥Í©R²×µ²¡A¦pÃX¤§³QÝû¦º¡Bº½®V¤§¥¼¦æ
(¥¼±B)
¦Ó¦ºµ¥¡A¥¦¬O¤@ºØ»P¦ÛµM¡B¥¿±`ªº¦º¤`¤£¦Pªº²×µ²¤è¦¡¡C¦b³oºØ¯«¸Ü«ä±©¤¤Áô³ëµÛ¤¤°ê¤H¹ï©ó«D±`¦º¤`ªÌªº¶°Åé·NÃÑ¡C¹ï©ó¤¿¦ºªÌªº¬ÈÄß»PÀ±¸É¡B¹ï©ó¦º«áµL¥i¾Ì¨ÌªºÞ»î¤]Åý¥¦¦³§ÎÅé¥i¨Ì¡C¥»½×¤å±qÆF»îÆ[¡B¾Ì¨Ì»¡¸Ñ»¡Åܤƪº·N¸q¡AÃҹꥦ¬O«D±`Æ[ªº¥Í©R«¬ºA¡C
¡@
The Structural Significance of
the Metamorphosis Mythology in Pre-Ch'in ---A Study of "The Ordinary and the
Extraordinary"
Lee Fong-mao
¡@¡@In the Ancient Chinese mythology, both the human and the non-human
metamorphosis mythologies believe that different kinds or species of beings are
interchangeable, such as the decayed grass' transforming into a firefly of Nu-wa's
transforming into the Ching-wei bird. Aiming at these metamorphoses, this paper attempts
to explore the original meaning of the two key words, chung (species) and lei (kind), from
the linguistic point of view, and analyse further that the "bearing" or
"producing" from the same kind of beings is sheng (bear) or ch'an (produce), and
that the "interchange" between different species of beings are bien (change) or
hua (transform). While the former refers to the way of multiplying for the
"ordinary" state of life, the latter designates the extraordinary living state,
From Pre-Ch'in to Han, taking the nonhunman metamorphosis as their evidences, the School
of Logicians, such as the Schools of Mo-tzu and Hsun-tzu (for example, in the
"Cheng-ming" chapter), interpreted hua as the from of metamorphosis from the
epistemological and the logical standpoints, arguing that hua is a life form. On the
other, hand, basing on tbe mythological thinking and the transformation of ch'i
(vitality), those who dvocated the ch'i-hua (the cosmic process basing on an air-like
matter) theory explicated that things may break the limit of species and kinds to
transform their bodies into other kinds of forms to continue their lives, However, as an
extraordinary condition, that is, an unnatural ending of life like Kun's execution,
Yao-chi's remaining unmarried till death, etc., the hua is an ending way different from
natural ordinary death. Within this type of mythological thinking, there exist metaphors
for the Chinese collective consciousness, men's fear and compensation for the dead, and
the belief in reliable body for the wandering wronged soul after death. By the concept of
soul and soul's attaching to different lift forms for continuation, this paper explicates
the significance of metamorphosis to prove that it is an extraordinary state of life.
¡@
¡@
¦ó·¢¡m¸Ö¸g¥@¥»¥j¸q¡nªR½×
ªL ¼y ¹ü
´£ n
¡@¡@¥»¤å½×z«ÂI¦p¤U¡G¨ä¤@¡A¤µ¶Ç¦ó¤óªº¶Ç°O¸ê®Æ¬Û·í²²¤¡A¶Èª¾¥Lºë³q¸g¾Ç¡A°µ©x®É±`±`ªÈ¼u¤j¦Ú¡C³Ì«nªºµÛ§@¬O¡m¸Ö¸g¥@¥»¥j¸q¡n¡C¨ä¤G¡A¡m¸Ö¸g¥@¥»¥j¸q¡n¡A±N¡m¸Ö¸g¡n¤T¦Ê¤½g¥´´²¡A¤À¦¨¤G¤Q¤K®É¥@¡A¨Ã¥Î¤G¤Q¤K¬P±J¨Ó©R¦W¡C¨C¤@®É¥@¤º¤§¸Ö½g¡A¦ó¤ó¬Ò«q¨ä¸Ö¦®¡C¨ä¤T¡A¦ó¤ó±N¡m¸Ö¸g¡nªº¸Ö½g¨Ì®É¥@¡A¥[¥H½s±Æ¡A¬°¤FÃÒ¦¨¥L¦Û¤vªº»¡ªk¡A¤£±¤²o¤Þ«Ü¦h¥v¹ê¡F
¦³®É¤£§K²o±jªþ·|¡C¨ä¥|¡A¦¶¿Qªº¡m¸Ö¶°¶Ç¡nÁö¬O·í®É©x¾Ç¡A¦ý¦ó¤ó«Ü¤Ö±Ä¥Î¥Lªº»¡ªk¡A¥i¨£¦¶¤lªº¼vÅT¤O¤w³vº¥´î®z¡C¨ä¤¡A²M¤Hµû½×¦ó¤óªº¦³«À»Ú«í¡B¡m¥|®w¥þ®ÑÁ`¥Ø¡n¤G®a¡A³£±q¦ó¤ó
¡m¸Ö¸g¥@¥»¥j¸q¡n§ï½s¸Ö½gì¨Ó¶¶§Ç¨Ó§åµû¡A©¿²¤¦ó¤ó´£Òº~¾Ç³o¤@¼h·N¸q¡C¦ó¤óªº®Ñ¡A¥i¥H»¡¬O§º¾Ç¼vÅT¤O³vº¥´î®z¡Aº~¾Ç¤wºCºC¿³°_ªº¤@¶µ«ü¼Ð¡C
¡@
Summary of "An
Analysis and Discussion of Ho K'ai's Shih-ching
shih-pen ku-i"
Lin Ch'ing-lung
¡@¡@The main points of this essay are as follows:
¡@¡@l) Surviving biographical materials on Ho K'ai are relative1y sketchy; we know
only that he was expert in the learning of the classics, and that he often censured
important ministers while serving as an official. His most important work is the Shih-ching
shih-pen ku-i (Ancient Meanings of the Shih-ching's Generational Basis)
¡@¡@2) The Shih-ching shih-pen ku-i takes the 3O5 poems of the Shih-ching
(Classic of Poetry) and breaks them up, dividing them into groups based on twenty-eight
"generations" of time-periods, and further names these groups on the basis of
the twenty-eight constellations. Ho then establishes anew the meaning of each of the poems
in these twenty-eight time-periods.
¡@¡@3) Ho K'ai arranges the poems of the Shih-ching on the basis of the time
periods, and in order to lend credence to his own explanations, he spares no efforts in
his citation of numerous historical examples. Sometimes his interpretations tend to be
rather forced.
¡@¡@4) Although Chu Hsi's Shih chi-chuan (Collected Commentaries on the Shih-ching)
formed part of the official's learning at the time, Ho K'ai did not make use of Chu's
explanations. It is apparent that Chu Hsi's influence had gradually begun to weaken.
¡@¡@5) Those of the Ch'ing dynasty who evaluated Ho's work included Yao Chi-heng and
the author of the entry on his work in the Genearal Catalogue of the Compcte Texts of
Four Treasuries (Szu-k'u ch' uan-shu tsung-mu). Both criticized Ho's Shih-ching
shih-pen ku-i from the standpoint of its rearrangement of the original order of the
Shih poems, yet overlooked the significance of Ho's promotion of Han Learning. Ho's book
can be looked upon as a marker showing how the influence of Sung Learning had gradually
declined, while the school of Han Learning had slowly arisen.
¡@
¡@
¡u¥|®w¾Ç¡v¬ã¨sªº¤Ï«ä
·¨ ®Ê Às
´£ n
¡@¡@¥»¤å¥Dn¦bÆ[¹î¾ú¨Ó¡u¥|®w¾Ç¡v¬ã¨sªÌªº¬ã¨s½d³ò©M¬ã¨sºA«×¡A¨Ã±´°Q¨ä¦b¬ã¨s¤Wªº±o¥¢¡AªÖ©w¨ä¦¨´N¡A«ü¥X¨ä²¨¥¢¡A³Ì«á§ó´£¥X§ï¶i·N¨£¡A¥H´Á¡u¥|®w¾Ç¡vªº¬ã¨s¯à°÷§ó²`¤J¡A©ÒÀò±oªºµ²½×¯à°÷§ó½T¹ê¡C
¡@¡@¥»¤å¥H¬°¡u¥|®w¾Ç¡v¬ã¨sªÌªº¬ã¨s½d³ò¡A¤jP¶°¤¤¦b¡u½Ö«P¦¨½sÄ¡¡v¡B¡u«ä·QªºÂkÄÝ¡v¡B¡u¡mÁ`¥Ø¡nªº¦WºÙ¡v¡B¡u¨è¥»©M§Û¥»¡v¡B¡u¦¨®Ñªº®É¶¡¡v¡B¡u½sÄ¡ªº°Ê¾÷¡v¡B¡u¤º®eªº§R§ï¡v¡B¡u¤å¦rº»ªºÃöÁp¡v¡B¡u¾Ç³Nªº¼vÅT¡v¡B¡u»ùȪºµû¶q¡vµ¥¤Q¤j°ÝÃD¤W¡A¥t¥~¹ï¡m¥Ã¼Ö¤j¨å¡n¿è¥»ªº°ÝÃD¡A¤]¦³³¡¤À¾ÇªÌª`·N¡C¦Ü©ó¬ã¨sºA«×¤W¡A«h¥H¡u¥ý¤J¬°¥D¡v¡B¡u»´«HÅv«Â¡v¡B¡u³W¹L«e¤H¡v¤Î¡u¤º®e°¾¦V¡vµ¥¥|Óȱo°Óºeªº°ÝÃD³Ì©úÅã¡C
¡@¡@¥»¤å¥H¬°²{¤µ¡u¥|®w¾Ç¡v¬ã¨s³Ì¤jªº°^Äm¬O¦b¡uªÈÁ[¸ÉÂö¡v¤W¡A¤×¥H¡m¥|®w¥þ®ÑÁ`¥Ø¡n¬°µM¡A¦ý³o¶È¬O¥~³òªº¬ã¨s¡A¤£¨¬¥H·§¬A¡u¥|®w¾Ç¡v¡C§ó¿n·¥¦³®Äªº¤è¦¡¬O¡G±q¡u¤å¤Æ¥v¡vªº¨¤«×µÛ¤â¡Aª½±µ¥Ñ¡m¥|®w¥þ®Ñ¡n©M¡m¥|®w¥þ®ÑÁ`¥Ø¡n¥»¨¤Á¤J¡A¥H«K¬ðÅã¨ä¤º®e©Ò¨ãªº·N¸q©M»ùÈ¡C
¡@
Reflections on the Research
of the Ssu-k'u Studies
Yang Chin-lung
¡@¡@This paper aims to investigate the research fields and the attitudes of
the scholars of the Ssu-k'u studies ¥|®w¾Ç, explore their merits and demerits,
confirm their accomplishments, Point out their mistakes, and finally offer some opinions
for improvements, so that the research of the Ssu-k'u Studies can be
thoroughgoing and the conclusion be more affirmative.
¡@¡@The author maintains that the fields of the researchers of the Ssu-k'u
Studies were generally centered around issues like, who facilitates the Ssu-k'us
compilation, the belonging of its thoughts, the title, the block-printed editions, and the
hand-copied editions of the General Catalogue (tzung-mu),the publication date,
the motivation of compilation, the correction of its content, its association with the
literary inquisition, its scholarly influence, and the evaluation of its value. In
addition, some scholars also paid attention to issues about the collections of the Yung-le
Ta-tien ¥Ã¼Ö¤j¨å. The most obvious problems of the scholars¡A attitudes which
need further discussion and consideration are their being prejudiced by preconception,
readily believing the authorities, putting the blame on the predecessors, and erroneous
tendency in the content.
¡@¡@The author points out that the greatest contribution of the research of the
Ssu-k'u Studies is "correcting mistakes and supplying deficiencies," which is
mainly accomplished by Ssu-k'u Ch'uan-shu Tzung-mu ¥|®w¥þ®ÑÁ`¥Ø (The
Outline for General Catalogue of the Complete Works of the Ssu-k'u). However, an
outside research, it is not enough to generalize the research of the Ssu-k'u
Studies. A more active and effective way is to start from the angle of "cultural
history," that is, directly from the Ssu-k'u Ch'uan-shu ¥|®w¥þ®Ñ and the
Ssu-k'u Ch'uan-shu Tzung-mu, so as to highlight the significance and the
value of the Ssu-k'u Studies.
¡@
¡@
µLÁn¤§ÅÊ¡G
¨H±q¤åªº¡q¯«§Å¤§·R¡r
´^ ¤p §°
´£ n
¡@¡@¨H±q¤å]±Ú¬G¨Æ¨t¦C¤§¤@¡q¯«§Å¤§·R¡r(1929)¡A¤@ª½¥¼Àòµû®a¥¿µø¡C¨H¤ó³Ð³yªº]±Ú¯«¸Ü¡A¹ê¬°¤¥|¬G¨Æ·s½s·ªº¥t¤@³¹¡A¦ý«á¨Óªºµû®a±q¥¼§â¬G¨Æ·s½s¬Ý¦¨¬O¤¥|¤å¾Ç¥D¬yªº¤@¤ä¡C¤¥|¤@¥N©TµM¹ª§j¦è¤è¬ì¾Ç¤Î³£¥«¤å©ú¤£¿ò¾l¤O¡A¬O¡u¶i¨B¾ú¥vÆ[¡vªº«H®{¡F¥i¥H»¡¬ì¾Çª¾ÃÑ¥H¤Îª¾ÃÑ¥÷¤lªº¯«¸t¤Æ¡A¬O¤¥|¤å¤Æªº¯S¦â¤§¤@¡C¦ý¬O¦è¤Æ½ÄÀ»ªº¦P®É¡A¤¥|¤å¤H¹ï¸¨«áªº¶m§ø¡u¶Ç²Î¤å©ú¡v¤S¬yÅS¥XÃø¥HÂ\²æªº²²Åʱ¡µ²¡C¨H±q¤åªº]±Ú¯«»y©Ò´yøªº¡u¤Æ¥~¤å©ú¡vµ¥©ó¬O¹ï¡u³£¥«¤å©ú¡vªºª½±µ§å§P¡C¥»¤å¥H¤Ú»®¥Åªº¹Å¦~µØ²z½×¡AÄÄÄÀ¡q¯«§Å¤§·R¡r»W·N«Øºc¤@Ó¡u©x¤è¥@¬É¤§¥~ªº²Ä¤G¥@¬É©M²Ä¤G¥Í©R¡v¡C
¡@¡@¥»¤å¥H¨H¤ó¦P®É´Á¼g§@ªº³£¥«Ã¹°Ò¥v¨t¦C©M]±Ú¬G¨Æ§@¹ï¤ñ¡AÅã¥Ü¥X¥L¦³·NÂÇ]±Ú¶}©ñ¦ÛµMªº©ÊÆ[©À¡A¥YÅã¥X¡u¤å©ú¤H¡v±¹ï¡u©Ê¨Æ¡vªº¤£°·±dªº¤ßºA¡A¨Ã±j½Õ»y¨¥----¤å©úªº¶H¼x----¹ï¦ÛµM±¡¼¤ªº§á¦±¡C¦Ó¡q¯«§Å¤§·R¡r¤¤¡A¦b²³¦h¬ü¤k¥H±¡ºq±¡¸Üª§Ãdªº±¡ªp¤U¡A¤@¹ï°×¤Ú©n©fªá¥HµLÁnªº¨¥»y¿W±o¯«§Åªº«C·ý¡A§ó¶i¤@¨B³zÅS¥X¨H±q¤å¹ï»y¨¥ªº½èºÃ¡C¦P®É¤£¥i©¿²¤ªº¬O¡A°£¤F·N¹Ïªí¹F·NÃÑ«¬ºA¡A¡q¯«§Å¤§·R¡r¤]§e²{¥X¨H±q¤å¦b¤åÃþ¤Wªº¹êÅç¹Á¸Õ¡C
¡@
Silent Love:
Shen Congwen
"The Shaman's Love"
Peng Hsiao-yen
¡@¡@"The Shaman's Love" (1929), one of Shen Congwen's Miao stories,
has never been seriously treated by critics. The Miao myths created by Shen are in fact a
variant of the trend, popular during the May Fourth period, of rewriting ancient stories.
But this trend has never been considered part of the mainstream by later critics. On the
one hand, the May Fourth generation believed in "the idea of progress,"
promoting without reservation Western sciences and city culture; we may say that one of
the main features of May Fourth culture was the apotheosis of scientific knowledge and
intellectuals. On the other hand, however, May Fourth intellectuals disclosed their
nostalgic longing for the "traditional culture" represented by the backward
countryside. Shen's Miao stories depict an "uncivilized culture" that directly
challenges "city culture." This article uses Bakhtin's theory of
"carnival" to explain how "The Shanlan's Love" has created "a
second world and a second life outside officialdom." I will compare Shen's Miao
stories with his City romances, written around the same period, with a view to showing how
he intentionally uses the Miao people's open, natural attitudes toward sex to throw into
relief civilized people's unhealthy mentality in face of sex. In the meantime, Shen
emphasizes how language¡Ðthe symbol of civilization-distorts sexual desire. In "The
Shaman's Love,"among the Miao beauties who sisters manage to win his heart with
silent language; this further reveals Shen's mistrust of language. At the same time we
should not ignore that, while intentionally declaring his ideological stance, Shen also
attempts to experiment with literary genre in "The Shaman's Love."
¡@
±q±d¼wªº¹ê½îõ¾Ç½×¤ý¶§©úªº¡uª¾¦æ¦X¤@¡v»¡
§õ ©ú ½÷
´£ n
¡@¡@¤ý¶§©³¡uª¾¦æ¦X¤@¡v»¡¥i¤W·¹¦Ü©s¤l©³¡u¨}ª¾¡v¾Ç»¡¡C±d¼w¦b¡q½×«U»y©Ò¿×¡G³o¦b²z½×¤W¥i¯à¬O¥¿½Tªº¡A¦ý¤£¤Á¹ê»Ú¡r¤@¤å¤¤«h¤À§O±q¹D¼w¾Ç¡B°ê¤ºªk¡B°ê»Úªk¤TÓ¼h±°Q½×²z½×»P¹ê½î¤§Ãö«Y¡C¦b¹D¼w©³¼h±¤W¡A±d¼w±o¨ì¤@¶µµ²½×¡G¤Z¬O¹ï©ó²z½×¦Ó¨¥¬O¥¿½Tªº¡A¹ï©ó¹ê½î¤]¥²µM¦³®Ä¡C²z½×»P¹ê½î¦b¹D¼w¤¤ªº³oºØ¤@P©Ê¥¿¬O¤ý¶§©ú¡uª¾¦æ¦X¤@¡v»¡¡A¥H¼á²M¦³Ãö¡uª¾¦æ¦X¤@¡v»¡ªºY¤z»~¸Ñ¡C¥»¤å«ü¥X¡G¾¨ºÞ¤ý¶§©ú©³¡uª¾¦æ¤@¡v»¡»P¡u¤ß§Y²z¡v¡B¡uP¨}ª¾¡v¤§»¡¨Ã«D
¦P®É´£¥X¡A¦ý¦¹¤T»¡¦b¸q²z¤W¬O¤¬²[ªº¡C
¡@
Wang Yang-ming's
Doctrine of the Unity of Moral Knowledge and Action in the Light of Kant's Practical
Philosophy
Lee Ming-huei
¡@¡@Wang Yang-ming's doctrine of the "unity of moral knowledge and action"
(chih-hsing ho-i) can be traced back to Mencius' theory of liang-chih (¨}ª¾).
Similiarly, Kant has discussed the relationships of theory to practice on three different
levels in his article, "On the Common Saying:' This May be True in Theory, but it
does not Apply in Practice'". He proposed the unity of theory and practice in moral
philosophy. So in the light of Kant’s doctrine of theory and practice. I interpret Wang’s
doctrine of the “unity of moral knowledge and action" with a view to clarifying some
misinterpretations of it. Thereby, I demonstrate that this doctrine is logically
interconnected with Wang’s other two doctrines, namely, the doctrine of hsin-chi-li (¤ß§Y²z)
and that of chih liang-chih (P¨}ª¾), although these tree doctrines were advanced by
him different times.
¡@
¡@
¤Gµ{¹D¼w½×»P¤u¤Ò½×zn
Áé ±m ¶v
´£ n
¡@¡@¤Gµ{ªº¹D¼w²z½×¤¤¡A©ú«Ø¥ß¤F¤Ñ¤H¤@¥»»¡¡A«oÄY¿ë¯u¦k¤§¤À¡A½T¥ß¤F¹D¼w¹ê½îªº¦a¦ì¡C¤S±N¤Ñ¼w»P¤ý¹D³sô°_¨Ó¡A¦Ó¦³¬Fªv¹ê½îªº¦â±m¡C©ú¹Dªº¥»ÅéÆ[¬O¤Ñ¼w¬y¦æ¡A¹D¼w¹ê½î¬O¦V¤Ñ¼w³v¨B¦a¡BµL¦aÁͪñ¡C¥ì¤t«h«ùÀR©wªº¥»ÅéÆ[¡A¨ä©Ò¯S«ªº²z±ý¤§¿ë¡A¬O¹ï¦Û¤v¶W§J¡A±q®Ú¥»³B¤Æ¨p¬°¤½¦Ó¤J²z¡C
¤Gµ{ªº¤u¤Ò½×¥D·q»P½a²z¨â¥DÃD¨Ó½×z¡C©ú¹D¥H·qªº¤u¤Ò¨Ó±µÄò¡Bºû«ù¤Ñ¼wªº¬y¦æ¡A¥ì¤tªº·q«h¬O°w¹ïÓ¤H¤º¤ßªº§ï³y¤u¤Ò¡C¾ã»ôÄYµÂ¬°¨ä¶}©l¡A¥D¤@µL¾A«h¬°¨ä®Ö¤ß¡C©ú¹Dªº½a²z¤u¤Ò·N¦b¨Ï¤Ñ¼w¬y¦æ±o¨ä«ê¦n¡A¥ì¤tªº½a²z«h¥H¶i¤JÀR©w¤§²z¥Øªº¡C©ú¹Dªº·q¬OÅ骺¡B¥»½èªº¤u¤Ò¡A½a²z«h¬O¥Îªº¡B§U½tªº¤u¤Ò¡A¥ì¤t«h¤Ï¤§¡C
¡@
A Study of the
General Principles of the Ch'eng Brothers' Theory of Morality and Cultivation
Chung Tsai-chun
¡@¡@In this article the author first discusses the
Ch'eng brothers' moral theory, Which is closely connected with their ontology.
Ch'eng Hao maintains that heaven and man are from a single root, but distinguishes between
the truthful and the false at the side of man. Moral practice, by which man behaves
truthfully, is therefore indispensable. Another point of his ontology is the continuation
of heavenly virtue; moral practice consists then in the gradual and endless correction of
oneself so as to become closer to the purity of heavenly virtue. In his ethics there is
also a combination of heavenly virtue with good government. Ch'eng I's ontology is
different from his brother's in that substance is seen as a perpetually-unmoved One. Moral
practice is for him to discern and extinguish selfish desires; it is by such continual
self-conquering that one returns to the objective and uninterested principle.
The author then discusses their theories of cultivation, including ¡§holding to
attentiveness¡¨ and ¡§investigating principle¡¨. The cultivation of ¡§holding to
attentiveness¡¨ for Ch'eng Hao results in linking oneself to the continuation of heavenly
virtue. As for Ch'eng I, this effort changes man from within. He argues that ¡§holding to
attentiveness¡¨ should start from orderliness and seriousness of behaviour, and then
advance to the stage where the mind masters itself. The significance of ¡§investigation
of principle¡¨ is also different for the two brothers. For Ch'eng Hao it is a practice
subsidiary to ¡§holding to attentiveness,¡¨ and is for the purpose of establishing the
correct interaction between man and his environment so as to ensure the continuation of
heavenly principle. Ch'eng I, on the other hand, regards ¡§investigation of principle¡¨as
an effort to access the eternally¡Ðunmoved principle;
therefore it is a step further and more important than ¡§holding to attentiveness¡¨.
¡@
¡@
±q¡u¥Í®ð³q¤Ñ¡v¨ì¡u»P¤Ñ¦a¦P¬y¡v¡Ð±ß©P¯³º~¨âºØÂà¤Æ¨Å骺«ä·Q
·¨ ¾§ »«
´£ n
¡@¡@¤¤°ê¨Åé«ä·Qªº¤@¤j¯S¦â¤D¬O¡u¨ÅéÆ[¡v©M¡uרÆ[¡v¤À¤£¶}¡C´«¨¥¤§¡A¤¤°êªº¥D¬y«ä¼é¤£·|±N¡u¨Åé¡vµø¬°¤@¹ï¶H¤§ª«¡A¥i¥Î½dÃ¥¥[¥H§â®»¡C¬Û¤Ï¦a¡A¥¦Ì¤ð¹ç»{¬°²{¦¨ªº¨Åé³£¬O¤£§¹¾ãªº¡A¦³«Ý§JªvÂà¤Æ¡C¾Ô°ê¯³º~¤§»Ú¡A¤¤¤g¬y¦æ¨âºØÂà¤Æ¨Å骺¤èªk¡Aµ§ªÌºÙ©I¨ä¤¤¤@ºØ¬°«á¤Ñ«¬¡A¥t¤@ºØ¬°¥ý¤Ñ«¬¡C«á¤Ñ«¬ªºªv¨¤èªk¥H¡m¶À«Ò¤º¸g¡nµ¥¤¤Âå¨åÄy¬°¥Nªí¡A³oºØ«á¤Ñ«¬ªºªv¨¤èªk±j½Õ¡u¤Ñ¤H¦X¤@¡vªº°ò¥»¹w³]¡C¦X¤@ªº¨BÆJ¥Dn¦³¤G¡A¤@¬O¡u¤H°Æ¤Ñ¼Æ¡v¡A¦¹§Y¤Ñ¦³¤°»ò¼Ëªºµ²ºc¡A¤H§Y·í®Äªk¤§¡A¤Ñªºµ²ºc¬OºØì«¬¡]Eliadeªºì«¬·N¸q¡^¡A¥¦¬O¤H¨Æªº½d¥»¡C¨ä¦¸¬OªA¹¤Ñ®ð¡A³o®M¤u¤Ò½×»{¬°¤j¦ÛµM¦b¤£¦Pªº®É¬q©ÎªÅ¶¡¸Ì¡A·|¦³½è©Ê¤£¦Pªº¯«¯µ¤O¶q¡A¦]¦¹¡A¾ÇªÌ·íªA¹¨ä®ð¡A¥H¨DÂà¤Æ¤v¨¡C¥ý¤Ñ«¬ªºªv¨½×¬O¦¹®É´Áªº¥D¬y¡A¥¦ªº°ò¥»¹w³]¬O«Ø¥ß¦b¤H¨¤º³¡²`³B¦³ºØ½è©Ê¯S²§ªº¯«¯µ¤§®ð¡A¾ÇªÌ¥unÂX¥R¦¹®ð¡A§Y¥iÂà¤Æ¨¤ß¡CÂX¥Rªº¹D¸ô¤]¦³¤G¡A¤@¬O±q×Áå¨Å餺³¡¤J¤â¡A¡m·¡Ãã¡D»·¹C¡n¬°¦¹¸ô¥Nªí¡C¥t¤@¥Hר¾i¤ß¬°¥D¡A¥Ñ¹D¼w·NÃѱa°Ê¯«¯µ¤§®ð¡A¨âªÌ¦X¬y¡AÂà¤Æ¨Åé¡A³Ì«á¥iÃÒ±oµL¡C
¡@
Two Methods of
Transformation of the Body in Ancient China
Yang Rur-bin
¡@¡@The inseparability of the theory of the body and the theory of the embodiment
characterized Chinese intellectual history. Chinese mainstream thought never regards the
body as an object which can be grasped by categories. Quite the contrary, it regards the
body as a vivid organism which should be cultivated carefully. There are two different
methods to transform the empirical body in ancient China. One is a posterior, the
other is a priori, The a posteriori method is held by the school of
medicine, it stresses the interaction between man and heaven. ¡§Human's
correspondence with heavenly schema¡¨&¡§breath of energetic ch'i¡¨are
the particular means to strengthen human life. The a priori method is held by many
philosophers in this period. They think if students can regenerate the mysterious ch'i in
the deepest layer of the body, the mysterious ch'i will transform the entire body.
Concerned with the approaches to regenerating ch'i, some philosophers think the Chinese
yoki Method is more effective, the others think moral consciousness will arouse the inner
mysterious ch'i, and finally both of consciousness and ch'i will flow simultaneously.
Therefore, the cultivation of mind and the cultivation of ch'i are two aspects of the same
activity.
¡@
¡@
¤ý¤Ò¤§¡u¥Á±Ú¥D¸q¡v«ä·Q°Óºe
¦¶ ºa ¶Q
´£ n
¡@¡@¾ÇªÌ±`¥D±i¤ý¤Ò¤§¡]1619-1692¡^¬O°¶¤jªº¥Á±Ú¥D¸qªÌ¡A¥i¬O«o¦í©¹¤£¥h¬É©w¡u¥Á±Ú¥D¸q¡v¡]nationalism¡^ªº²[¸q¡A¬Æ¦Ü¦³ªº¾ÇªÌ§â¤ý¤Ò¤§»¡¦¨¬O¤@¦ì´£ÒºØ±Úª[µø¡B¬D¼·ºØ±ÚªÈ¯Éªº¤H¡C¥»¤å·Q±q¤ý¤Ò¤§ªº®É¥NI´º¥H¤Î¨ä¾§®a«ä·Qªº¾ãÅé¬[ºc¡A¨Ó±´¯Á¤ý¤Ò¤§¤§¡u¥Á±Ú¥D¸q¡v«ä·Qªºì·N¡C´«¨¥¤§¡A§Ú·Q±´°Q¤ý¤Ò¤§ªº¥Á±Ú«ä·Q¬O§_¬O°¾¯Uªº¡u¤å¤Æ¨F¤å¥D¸q¡v¡]§Y¡u¤j¤¤°ê¥D¸q¡v¡^©Î¬O·¥ºÝªº¡uºØ±Ú¥D¸q¡v¡C¤å³¹¤À¦¨¥H¤U´XÓ¥DÃD¡G¤ý¤Ò¤§ªº¥Á±ÚÆ[¡A¤ý¤Ò¤§¹ï¦i¨f¥H¤Î¦P¤Æ¦i¨fªº¬Ýªk¡A¥Lªºµo®i½×ªº¾ú¥vÆ[©M¥¿²Î½×¡C³Ì«á§ÚÁÙ´£¥X¶À©v¿ª¤§¡m¯d®Ñ¡n¨Ó©M¤ý¤Ò¤§§@¤ñ¸û¡C
¡@¡@¤ý¤Ò¤§¥H¬°¥Ñ©ó¡u¦a²§¡v¡]¦a²zÀô¹Ò¤£¦P¡^¡A¦Ó¾ÉP¡u®ð²§¡v¡A¡u²ß²§¡v¡A¡uºØ²§¡v¤@³s¦êªº®t§O¡C¹ï³oӺرڶ¡ªº®t²§¡A¤ý¤Ò¤§¤@¤è±»{¬°¬O¤å¤Æ¤Wªº®t§O¡A¦]¦¹¥L°µ¥X¡u¤å©ú¡v»P¡u³¥ÆZ¡v¤§»ùȧPÂ_¡C¥t¤@¤è±¥L»{¬°³o¬O¹D¼w¤Wªº®t§O¡A¦]¦¹¥L´£¥X¡u¦i®L¤j¨¾¡vªºì«h¡C¦ý¬O¤£½×¥Á±Ú¶¡ªºª[²§¬O°ò©ó¤å¤Æ©Î¹D¼wªº¦]¯À¡A¤ý¤Ò¤§¥D±i§ÚÌÀ³¸Ó´L«¥Á±Ú¤§®t²§©Ê¤Î¯S®í©Ê¡A¦Ó¤£À³¸Ó¹ï¨ä¥L®z¤p¥Á±Ú¶i¦æ¤å¤Æ¤§«I²¤»P¦P¤Æ¡C¦]¦¹¥»¤åªº¥D¦®¤§¤@§Y·Q»¡©ú¤ý¤Ò¤§ªº¥Á±Ú«ä·Q¥Dn¬O°ò©ó¤å¤Æ»P¹D¼wªº¦Ò¼{¡A¦Ó¤£¬OºØ±Ú·NÃѪº²£ª«¡C
¡@¡@¥»¤åªºµ²½×»{¬°¤ý¤Ò¤§ªº¥Á±Ú«ä·Q¤¤¡A¡uºØ±Ú»{¦P¡v¡]ethnic
idenitity¡^ªº¦¨¤ÀÁ¡®z¡C¦Ó¥B¥Lªº¥Á±Ú«ä·Q¬O±a¦³¬Û¹ï©Ê·N¨ý¡A¶W¶VºØ±Úªº¡u¤å©ú½×¡v¡C¦b¡u®ð½×¡vªºõ¾Ç°ò¦¤W¡A¥L¥D±i¥Á±Ú¶¡À³¸Ó¤¬¬Û®e§Ô¡A´L«¦U¦Û¤å¤Æ¤§¯S½è»P¿W¥ß©Ê¡C
¡@
A Reappraisal of Wang
Fu-chih's Thought on Nationalism
Chu Ron-guey
¡@¡@Wang Fu-chih is often hailed as a¡§national
hero¡¨for his nationalist thought. But few scholars have
defined what they meant by¡§nationalism.¡¨ This paper is to discuss Wang Fu-chih's attitude toward the
non-Chinese peoples and to discuss whether his view can be regarded as¡§cultural chauvinist¡¨or
even racist. The paper is divided into the following sections: Wang Fu-chih's view on
races, his view on the¡§barbarians,¡¨historiography, view on political sovereignty.
¡@¡@My paper is to argue that Wang Fu-chih in fact espouses a very open and tolerant
view on the non-Chinese peoples. He respects ethnic and cultural differences among the
peoples and is against enculturation. He also thinks that the non-Chinese can obtain
political legitimacy as long as they bring about peace and prosperity to the people. The
goal of my paper is to reconsider how appropriate it is to make Wang Fu-chih into a
nationalist thinker. My conclusion is that Wang's tolerant view on races and cultural
diversity in fact represents the spirit of Confucian humane tradition.
¡@
½×©ú²M¶Ç©_¦W§@¤¤¡u±¡¹Ò§e²{¡v»P¡u±¡¸`µo®i¡v¤§ÃöÁp©Ê
¤ýÀõ¬Â
¡@¡@¤¤°êÀ¸¦±µo®i¦Ü©ú¥N¡A¥Ñ©ó¤å¤H¬V«ü¤é²`¡A¸Ö¤å¤å¾Ç¤¤©Ò©T¦³ªº¡u¥DÃD·NÃÑ¡v»P¡uµ²ºcÆ[©À¡v´¿±Ò¥Ü¡A©Î»¤µo¤F³¡¤À¤å¤H¹ï©óÀ¸¦±¤¤©Ò¥²¦³¤§¡u§ç±¡©Ê¡v»P¡uÀ¸¼@©Ê¡v¤§µ²¦X²£¥Í²`¨è¤§¤Ï¬Ù¡A¨Ã¥ç¨Ï¤§¦³¤F¨ãÅé§ï²ªº¹Á¸Õ¡A¦]¦Ó³vº¥§e²{¥X·N¹Ï±NÀ¸¦±¤§³Ð§@¤©¥H²z½×¤Æ¤§ÁͶաC¥»¤å©Ò±´°Q¤§¡u±¡¹Ò§e²{¡v»P¡u±¡¸`µo®i¡v§Y¬°¦b¦¹ºØÁͶդ¤¡A¯S©w¼@§@®a¬°¨D®i²{À¸¦±¡u§ç±¡¯S½è¡v»P¡uÀ¸¼@¯S½è¡v®É©Ò¯S¬°Ãöª`¤§nÂI¡C¦¹ºØ¹ï©óÀ¸¼@ªí²{¤â¬qªºÃöª`¡A¨Ï©ú²M¶Ç©_¤¤³¡¤À¼@§@¾ãÅ餧¡uÀ¸¼@©Ê¡v³vº¥¼W±j¡A¦]¦Ó±o¥H»P¤¤°êÀ¸¦±¶Ç²Î¤§§ç±¡¯S½è³³º²¥X·sªº¹Ò¬É¡C¦b¤Ö¼Æ³Ç¥X¤§¶Ç©_¼@§@¤¤¡A¬Æ¦Ó¥i¥H¨£¥X¤@ºØ¥ø¹Ï±N¾ã³¡¼@¤©¥H¡u¸Ö¤Æ¡vªº§V¤O¡A¦p©ú¥N´öÅ㯪ªº¡m¨d¤¦«F¡n¡A²Mªì¬xª@ªº¡mªø¥Í·µ¡n¤Î¤Õ©|¥ôªº¡m®çªá®°¡n¬Ò¬O¨ä¨Ò¡C¤£¹L¥Ñ©ó¤j³¡¤À¦a¤èÀ¸¦±¤§µo®i¡A¤´¨ü©ó¨ä©Ò¨Ì¦sªÀ·|±ø¥ó¤§¨î¡A¦¹ºØ¼çÂä§µo®i¡A¦bªñ¥N¦è¤èÀ¸¼@Æ[©À¿é¤J¥H«e¡A¨Ã¥¼Àò±o¥R¤À¦ùµÎ¤§¾÷·|¡A©ú²M³¡¤À¼@§@®a©Ò¹ê»Ú±À°Ê»P¥ø¹Ï¹F¦¨¤§¥Ø¼Ð¡A¤D¬OÁô±â¦Ó¤£¹ü¡C§Y´N¤µ¤éªv¤å¾Ç¥vªÌ¤§©Ò½×Æ[¤§¡A¤´©|¤Ö¯à©ó¦¹²`¤J°Q½×¤§ªÌ¡C¥»¤å¤§µÛ²´±ý¦bÀ¸¦±¦¨¬°¡u¸Ö¼@¡v¤§ªí¹F¯S©Êªº°ò¦¤W¡A¤ÀªR©ú²M¶Ç©_¤¤Ápô¡u±¡¹Ò§e²{¡v»P¡u±¡¸`µo®i¡v¤§ºØºØ½u¯Á¡Aªí©ú¶Ç©_¦W§@¤§°ÛÃ㤤¦¹¶µ¡u§ç±¡©Ê¡v»P¡uÀ¸¼@©Ê¡v©¼¦¹¶¡¬Û¤¬ªºº¯³z¡AÂÇ¥H´¦¥Ü©ú²M¼@§@®a¦b´£ª@¤¤°êÀ¸¦±¡uÀ¸¼@©Ê¡v¤è±§V¤O¤§¦¨ªG¡C
¡@
The Relations Between the
"Situational Presentation" and the "Plot Development" in the
Masterpieces of the Ming and Qing Chuanqi Drama
Wang Ay-ling
¡@¡@In the development of Chinese drama, owing to the literati's participation
in playwriting, the¡§thematic consciousness¡¨and the¡§structural
concept¡¨derived from traditional poetry and prose
aroused the Ming literati's reflection on the¡§lyricism¡¨and the¡§dramaticism¡¨of Chinese drama, urging them to make concrete improvements
on dramaturgy. The Ming literati's efforts formed a new trend of theorizing the
writing of Chinese drama. The¡§situational presentation¡¨and the¡§plot development¡¨explored in this paper were the central concerns of some
Ming and Qing playwrights for presenting the¡§lyrical¡¨and¡§dramatic¡¨characteristics of Chinese drama. Such concern about the
expressive methods of dramatic art strengthened the integral¡§dramaticism¡¨of some chuanqi plays, which together with the
traditional lyrical characteristics of Chinese drama, opened a new dramaturgical realm. In
a few outstanding chuanqi plays, we may even find the playwrights' attempt to¡§poeticize¡¨the whole play,
for example, Tang Xianzu's Mudanting(The Peony Pavilion),Hong Sheng's Changshengdian(The
Palace of Eternal Life) and Kong Shangren's Taohuashan(The peach Blossom Fan).
However, since the development of most regional dramas were still confined by their social
conditions, the Ming and Qing's new dramaturgy was not fully explored before the
importation of the modern western dramatic theories and concepts. The goals aimed at and
propelled by some Ming and Qing playwrights were thus veiled and obscured. In the light of
the expressive features of the¡§poetic drama,¡¨this paper analyzes various clues which connect the¡§situational presentation¡¨with
the¡§plot development¡¨in
the Ming and Qing chuanqi plays. By explicating the mutual interaction of the¡§lyricism¡¨and the¡§dramaticism¡¨in the chuanqi
lyrics, the Ming and Qing playwrights' painstaking efforts in elevating the integral¡§dramaticism¡¨of Chinese
drama is disclosed.
¡@ |